发布时间:2022-06-14 09:10:02
序言:写作是分享个人见解和探索未知领域的桥梁,我们为您精选了1篇的大学英语教材的文化内容改革样本,期待这些样本能够为您提供丰富的参考和启发,请尽情阅读。
大学英语教材随着时代的发展和进步在不断地调整。相关研究者针对教材在教学中的作用进行了分析,并对英语教材的发展进行了回顾,进而在系统把握英语教材编写需求的基础上,发现从文化内容角度看,中国“文化失语”问题相对较为明显,这也已经成为制约大学英语教材质量提升的重要因素。因此本文在针对这一问题进行深入研究后,提出在对大学英语教材进行改革的过程中,要吸收先进的教材改革发展理念和成功经验,从新时期时展背景下高校人才英语素质的培养要求角度,探索教材改革措施,增强教材改革的有效性和针对性,确保真正发挥出英语教材的重要作用,助力大学英语人才培养工作的优化开展。
1教材基本情况
对教材进行分析,发现其主要涉及到综合教程、阅读教程、听说教程几个方面,主要内容将大学英语教学涉及到的各项内容作为依托,教材内容的选择也将英语教学活动的改革发展方向作为参考依据,力求教材的设计和编撰能够与学生跨文化意识的培养相适应,使大学英语教材中中国文化失语的情况得到改善,促进教材核心作用得到有效的体现。因此在实际开展教材编撰和教材改革的过程中,将大学英语跨文化教育作为出发点和落脚点,基于语言教学和文化教学的结合对教材内容进行选择和分析,不再将对西方文化知识的介绍作为主要的内容,而是探索中国文化和西方文化的有机结合,全面加强对中国文化的重视,将中国信仰、传统文化的传承融入到教材体系中,确保大学生通过大学英语教材的学习不仅能加强对西方文化、西方意识形态和价值观的了解,也能深刻理解本国文化历史以及价值观方面的内容,为学生综合素质的培养奠定基础,也为我国高素质人才培养工作的开展提供良好的支持。
2教材的内容编排
为了在研究中对大学英语教材改革的方向进行明确,本文选取成功改革的教材作为案例进行分析,通过解析内容编排情况,对基于文化内容的教材改革形成全新的认识,进而明确大学英语教材改革的主要方向,全面提高教材改革的综合效果。首先,吸收前期经验,加入本土文化内容设计。在对教材进行编撰的过程中,在保证英语国家文化的基础上适当的融入本土文化的内容,如儒家思想、道家思想、诗词文化等,有效避免教材中出现中国“文化失语”的问题,确保学生在学习英语知识的同时能够基于中英文化的对比提高跨文化交际能力,增强英语教材的应用价值。其次,在深层次文化对比的基础上将语言学习的内容呈现出来,即在将中国文化融入到大学英语教材的过程中,相关教材编撰者对中英文化之间的深层次联系和差异进行挖掘,并把握其中的要点设计教材内容,将语言和文化有机结合在一起,在引导学生了解母语文化精髓的同时也掌握合理应用目的语文化的技巧。最后,教材所选择的语言材料涉及到中西方文化的方方面面,具有百科知识型的特征,能引导学生在学习英语知识的过程中以更加包容的态度认识西方文化,进而把握东西方文化之间的联系,使学生能形成母语文化的自我意识,学习英语文化的过程中合理处理英语文化和中国文化的关系,有效促进学生民族自豪感的树立。
3基于文化内容对大学英语教材进行改革的措施
在结合教材编撰情况进行系统分析后,本文对大学英语教材改革的方向进行了统筹研究,发现要想提高改革的实际效果,就要结合中国文化的引入进行具体的分析,明确教材改革的主要方向,促进大学英语教材编撰质量的不断提高。
3.1在教材中促进中国文化和西方文化的融合
研究发现,由于在中国国语语境中学生在学习英语语言文化知识过程中面临着文化输入量不足的情况,因此为了提高英语教学效果,在编撰大学英语教材的过程中,其文化内容的选择必须以目的与文化体系为主。但是考虑到全球化背景下培养学生跨文化交际能力的现实需要,要想增强英语教学的有效性,在对大学英语教材进行改革的过程中,就要适当地插入学生母语文化方面的内容,引发学生对目的与文化和母语文化差异的探讨,进而在发挥英语教材作用的基础上,使学生能够加强对跨文化交际知识技能的学习,促进人才培养效率的提高。正如费孝通先生所提出的,在学习他国文化的过程中,首先要加强对本国文化的认识,以本国文化作为基础去理解所接触到的多种文化,才能确保在多元文化世界格局中找准自己的位置。所以在教材编制过程中,要适当促进中国文化和西方文化的融合,在中西文化的对比分析中深化学生的理解认识,为学生跨文化交际能力的培养奠定基础。例如教材编撰者想要在大学英语教材中融入Englishpubs方面的内容,就可以适当融入teahouse方面的内容,并适当地插入中外作家的作品,辅助学生对相关知识的学习。
3.2注意挖掘深层次的文化内容
在英语教材编撰方面促进英美国家文化和本国文化的有机融合,不仅要从表面上适当地选择中国文化融入到教材中,强化学生中国文化语言能力,还要从文化的对比角度,对内容进行挖掘,进而把握更深层次的内容对学生实施相应的教育和指导,确保学生的跨文化交际能力可以得到培养。在教材改革的过程中,必须明确认识到,仅仅实施中国文化教育或者英国文化语言教育难以实现对跨文化交际问题的有效处理,为了避免学生对教学内容形成片面的认识,要发现中英文化的深层次差异,进而突出教学效果。以《东郭先生和狼》中蕴含的文化现象为例,在中国文化传统道德理念中,狼吃人是邪恶的,是不能被怜悯的,狼恩将仇报是恶的代表。而在英美文化中则不存在相似的概念,从生物教育角度,学生能够理解狼的生理特性,认为狼吃人与人吃猪肉和牛肉是类似的,狼饿了就要吃食物,而东郭先生在食物链中就是狼的食物,狼吃东郭先生不涉及到善恶问题。东郭先生的问题在于缺乏安全意识,最终被狼吃掉是正常的自然现象。从这一角度看,如果在将中国文化融入到英语教材的过程中,不结合中英文化的差异简单地将其融入,一味地强调“狼的恶”,那么将会导致学生跨文化交际能力的培养停留在表层上,无法提高教育效果。因此在探索将中国文化融入到英语教材的过程中,不能简单将视角停留在单一的文化层面上,而是要对深层次的文化交际内容进行挖掘,制定合理的教材编撰方案,突出大学英语教材的科学性和合理性。
3.3发挥多元民族文化观的指导作用
在编制英语教材的过程中,要注意树立多元民族文化观,突破民族中心主义思想的束缚,避免从本国文化的视角对教材内容进行描述和对比,有效消除英语教材中跨文化交际障碍问题。在实际工作中,要注意考察不同文化背景下人受到文化差异的影响在语言表达方面的不同,基于文化局内人和局外人的思想对文化进行多元化的解释和描述。在对高校大学英语教材进行改编的过程中,必须明确认识到教材真实性会受到编写者文化视角的制约,只有编写者能够从多元化的角度对教材中涉及到的民族文化内容进行分析,并合理的选择文化内容,才能增强教材的应用价值,为我国高校大学英语教学活动的开展提供相应的辅助,突出教育改革实效和人才培养工作的综合发展成效。
4结语
综上所述,在总结资料和反复论证的基础上,已经对当前大学英语教材“文化失语”的问题形成了初步的认识,也明确了教材改革的措施,针对教材改革提出了合理化的建议,希望可以为大学英语教学活动的开展和跨文化交际人才的培养提供良好的辅助。在未来研究实践中,还应该注意从文化内容入手,结合学生使用效果的实证研究对大学英语教材改革进行更为系统的论述,增强研究的全面性,为英语教材改革提供更加科学有效的指导。
参考文献:
[1]黄淑琴.跨文化能力培养理念下的大学英语教学改革探究——以南京工业大学为例[J].牡丹江大学学报,2017,26(1):177-179.
[2]李惠胤.大学英语教材中的文化内容研究——以《新标准大学英语综合教程4》为例[J].广东外语外贸大学学报,2016,27(3):124-130.
[3]刘涛.多元文化背景下大学英语教学改革问题剖析及其对策探究[J].知识经济,2016(20):112-113.
[4]王永亮.跨文化传播的症结及其消解——基于我国五套大学英语教材中的文化配置之检视[J].英语广场,2017(9):73-76.
[5]徐丽欣.“中国文化走出去”战略下的地方高校大学英语教学改革研究[J].邢台学院学报,2018(1):153-154.
[6]岳春芳,张健稳.中国文化失语与大学英语教材建设研究[J].产业与科技论坛,2017(22):134-135.
[7]仲蕾.基于儒家文化类大学英语后续课程设置的研究[J].语文学刊,2016(8):138-140.
作者:岳美荣 单位:内蒙古师范大学青年政治学院