《翻译论坛》自2014年创刊,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。
《翻译论坛》针对性强,专门剖析报刊、图书、广告、影视中的各类语文差错;知识性强,尤其有些知识不是课堂里、词典里能等到的;文字生动可读。
《翻译论坛》自2014年创刊,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。
《翻译论坛》针对性强,专门剖析报刊、图书、广告、影视中的各类语文差错;知识性强,尤其有些知识不是课堂里、词典里能等到的;文字生动可读。
1、反对抄袭他人作品,凡因抄袭引起著作权纠纷,本刊不负任何连带责任。
2、一级标题居中,二级标题左对齐,三级标题左缩进2格;文中每张图、表格均应达到出版质量,并在行文中标明其位置。
3、参考文献:作者年份制,正文中以(作者,年份)形式置于对应处;详细内容采用文后注形式,中文在前、英文在后,以音序排序,具体著录格式见附件。
4、论文及译文均需增写提要(200-300字)、关键词(3~5个)和作者简介。
5、为了使本书编排规范,敬请作者来稿时提供作者简介,包括:姓名、性别、民族、工作单位及部门、职称、学历学位、主要研究方向、电子邮箱及电话号码。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:江苏省南京市汉口路22号。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。