翻译研究与教学杂志简介
《翻译研究与教学》自2018年创刊,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。杂志自创刊以来,始终致力于推动翻译理论与实践的交流与发展,以及促进翻译教育的提升与创新。这本刊物不仅关注翻译学科的最新动态,还致力于提供一个开放、包容、创新的学术交流平台,为翻译研究者、教师及广大翻译爱好者提供一个深入交流、思想碰撞的空间。
作为一本专业的翻译研究与教学期刊,杂志坚持立足于翻译学科前沿。随着全球化的深入发展,翻译领域的理论和实践也在不断更新和拓展。本刊紧跟时代步伐,密切关注翻译学科的最新研究成果,通过精心策划和组稿,向读者呈现翻译理论与实践的最新进展。这不仅有助于提升翻译学科的学术水平,也为广大翻译研究者提供了一个宝贵的学术资源。
其次,开放、包容、创新的理念是杂志的核心理念。在编辑过程中,我们始终坚持开放的态度,欢迎不同观点、不同学派的论文投稿。我们坚信,只有在开放包容的氛围中,才能激发更多创新的思想和观点。同时,我们也鼓励创新,支持新的研究方法和理论框架的探索。这种开放、包容、创新的编辑理念使得《翻译研究与教学》杂志在翻译研究领域具有很高的学术声誉和影响力。
翻译研究与教学收录信息
翻译研究与教学杂志荣誉
翻译研究与教学杂志特色
1、原创性论文具有较新的理论观点,或采用新的研究角度、研究方法进行翻译研究;写作规范,方法科学,论证围绕核心观点展开,长度8000 到10000 字左右。
2、作者姓名:用真实姓名,多位作者之间以逗号分隔。在篇首页脚注标作者简介:包括姓名、性别、工作单位、职称、学位、主要研究方向。
3、标题简明扼要,中文标题一般不宜超过18个字,英文标题一般不宜超过10个实词。如果标题语意未尽,则可用副标题。
4、中文内容摘要300字左右,要求能够客观反映论文的主要内容信息。中文关键词3~5个,应为能够反映论文主题概念的词或词组。
5、正文应层次分明,在层次标码后,应拟定标题。尽量减少层次,不得多于3 层,采用1,1.1,1.1.1 方式。层次的数字序号顶格写,序号后要空一个汉字。
6、注释放置于文后(尾注)。注释序号用[1],[2],[3]……标识,全文统一排序。正文中的注释序号统一置于包含引文的句子(有时候也可能是词或词组)或段落标点符号之后的右上角。
7、图、表均应插放在文中第一次提到该图、表的正文下面。表、图题目及内容均须用中、英文双重表达。图表中参数应标明量和单位的符号。数据应有必要的统计分析。
8、基金项目和作者简介按下列格式:基金项目:项目名称(编号);作者简介:姓名(出生年),性别,籍贯,单位,学位,研究方向。
9、主题适应性:投稿的内容应该与行业发展相关,包括但不限于行业动态、技术创新、项目管理、市场分析等方面。
10、一切直接或间接引文以及论文所依据的文献均须通过随文圆括号参引(in-text parenthetical reference)标明其出处。