发布时间:2022-08-07 09:06:12
序言:写作是分享个人见解和探索未知领域的桥梁,我们为您精选了8篇的高中英语教学论文样本,期待这些样本能够为您提供丰富的参考和启发,请尽情阅读。
布鲁纳说:学习最好的刺激乃是对所学材料的兴趣。激发学生英语学习兴趣。让学生乐于学习,主动学习这是长期以来英语教学的重要目标。直接关系着教学的成败。高中阶段学习任务重。激发学生兴趣更为重要。但是在以往的英语教学中教师往往只是采用单纯的语言描述、整个教学枯燥无味。趣味性不强、动态感不强、并不能激起学生学习的激情、大多学生只是在机械应付、并不能集中思维与注意展开有效学习。这是英语教学效率低下的一个重要原因。将现代信息技术引入英语教学中、可以彻底改变传统枯燥而机械的教学模式、可以利用现代信息技术图文并茂与声音动画等三维一体化的特点、可以将那些枯燥静止的英语单词转换成图文并茂、声像结合的内容。不再是单一的听觉刺激。而是可以调动学生的多种感官来参与教学、带给学生的感受是新鲜的。刺激是多方位的。所向学生展现的是集图文声像于一体的优美情境。这更加符合高中生的生理特点与认知规律、更能引发学生的关注。集中学生的注意力。激起学生对英语浓厚的学习兴趣。
二、运用现代信息技术实施英语情境教学
英语是一门语言学科、要想学好语言。就不能只是单纯而机械的背诵词汇,语法与句子。而是需要在真实的情境之中将英语作为一种交际工具来展开积极的交流与交际。但在传统教学中尽管教师也充分认识到了这一点。并积极运用实物、道具等。但限于时间与空间的限制。并不能为学生提供自然而真实的语言交际情景。对于基本的语法规则、语言规则学生只是机械记忆。学用脱节。这是学生语言运用水平低下的主要原因。可见为学生创设真实的语言环境在语言学习中的重要性。采用现代信息技术可以突破传统教学难以突破的时间与空间上的限制。为学生提供真实而自然的交际情景。将学生带入特定的情景之中。从而引导学生展开真实的交际活动。这样既可以加深学生对词汇、语法与语言规则的掌握。同时也可以提高学生的口语交际能力。提高学生语言运用水平。为此。在教学中教师要充分利用信息技术的虚拟功能。围绕具体的教学内容来从互联网上收集与选取相关的图片、音频与视频片断等。通过教师的精心设计来为学生创设真实的情景、将学生带入虚拟的语言环境之中。展开视听说全方位的训练、激发学生的表达欲望。让学生开口说英语、用英语。从而让学生在真实的语言情景中提高对词汇、语法、句子的掌握能力。让学生学会根据不同的交际情景来运用不同的语言交流。这样更加利于学生语言实际运用水平的提高。
三、运用现代信息技术提供丰富学习素材
传统教学中以教材为中心。机械照搬教材、将原本生动活泼的语言课上成了词汇,语法的机械灌输课、学生的学习视野也只是局限在教材上。这并不利于学生语言水平的提高。生活即教育。教育的外延等于生活的外延。尤其对于语言学科来说。是随着社会的发展、时代的变迁而不断丰富和变化的、要想让学生真正地掌握这门语言。能够灵活运用。就必须要将语言的学习置于宽广的生活空间、改变传统的以教材为中心封闭教学观。现代信息技术以强大的互联网为依托、我们正可以利用互联网强大的信息资源库。利用计算机超强的综合处理功能。来为学生提供更为丰富的学习素材、从而真正将英语学习与时展、与现实生活结合起来。实现以教材为中心的开放教学、这样才能实现将英语作为一门语言来学习。让学生掌握语言真谛。提高学生语言水平与综合素养。
四、运用现代信息技术实现师生互动教学
传统的英语教学中以教师为中心。教学是教师单方的行为。是知识的单向传递。现代教学倡导互动教学。提出要引导教师与学生一起参与到教学中来。在师生互动、生生互动中来展开主动学习与探究。实现教与学的统一。现代信息技术的运用可以为师生的共同参与提供一个全新的学习平台。既可以提供丰富的语言材料。同时还可以赋予学和辅助力。让学生使用、了解与学习语言。实现以学生为中心的互动教学。为此教师要实现自身角色的成功转换。要具备较高的教学水平与驾驭能力。在现代信息技术这种新的教学模式下实现以学生为中心的教学。教师是由主演变成配角。少了一些灌输、多了一些对现代信息技术的驾驭、多了一些师生之间、生生之间的互动。可以说在现代信息技术下的英语互动教学。并不是削弱教师的作用。相反愈发重要。是现代信息技术的驾驭者。课堂教学的组织者。学生学习的指导者。要借助现代信息技术这个互动平台、来在师生之间展开互动交流。让学生将语言知识转化为语言能力。实现以学定教。师生共同参与、教学相长。
五、总结
教师要对阅读材料进行筛选,选择那些难度适当、题材和体裁适宜学生学习的材料,可以是一些有趣的神话故事、幽默故事、寓言、通话、科普性文章等,以扩大学生的阅读范围,增大他们的阅读量,激发他们对于阅读的兴趣。学生可以从阅读中丰富自身的阅读体验,阅读能力得到提高。当阅读到较高阶段时,为了增加学生的阅读量,教师可以推荐一些更有深度、与学科联系更为紧密、哲理性更强、异国文化更浓厚的阅读材料,拓宽学生的阅读面。阅读时,教师可以有意识地让学生对文章的中心思想以及行文结构进行分析。学生通过广泛阅读既可以扩大自己的词汇量,又可以学习到语言是如何运用的,而且其视野得到了开阔,思路得到了开拓。同时,学生还可以在阅读中领略到异国人们的生活方式和思维习惯。将学到的知识在阅读中得以巩固,这样对于知识的记忆和理解就可以被反复加强了,对于知识的运用也会更加得心应手。学生在阅读过程中会使自身的阅读经验得到不断的积累,使得阅读技巧运用得越来越熟练,使其理解能力和运用英语的能力都可以得到加强。另外,在教学过程中,鼓励学生将课内教材文本的精读和课外文学作品的泛读结合起来,教师也应当尽量把课文阅读训练和课外阅读指导结合起来,使学生在阅读中增长了见识、开阔了眼界,从而对阅读产生兴趣,主动地进行课外阅读。
二、常见阅读方式较为常见
直接教会学生知识,不如教给学生获取知识的方法。所以在现代教育中,教师不光要教给学生知识,更重要的是要教给学生该如何获取知识,培养他们的自我发展能力。教师要通过各种不同的方法来培养学生对于英语的应用能力。在阅读过程中,我们可从不同的阅读目的出发制定不同的阅读要求,采用不同的阅读方法和策略,遵循阅读规律,提高学生的阅读能力。
三、实施阅读教学的做法
存在的问题当下各种传播媒介把世界各地的信息送入人们的生活,不可避免地为外来文化的输入提供了可能。面对各种自由化思潮和倾向,学生们难于驾驭和分辨,易受西方社会价值观和不良文化的侵蚀。英语教学中,部分教师忽略对学生进行价值观教育,德育成为英语教学中的薄弱环节。
2.将素质教育有效融入高中英语课堂教学的对策
2.1在英语课堂教学中注重培养学生的优秀品格
素质教育必须依托具体的教学内容和教学情境,因而教师要有目的地利用现有的教材,充分挖掘其中蕴涵的人文教育资源。英语教师在备课时及教学中要善于挖掘教材中的人文与德育因素,把品格教育融入英语知识的分析与讲解中。应结合社会实际,根据课文内容适时地进行比较教学,教会学生有选择地吸取西方文化精华,提高跨文化交际意识。
2.2在英语课堂教学中培养学生积极主动学习的精神
一个高素质的人才必须具备积极主动学习的精神。因此,在高中英语课堂教学中开展素质教育就必须注重培养学生积极主动学习的精神。培养学生积极主动学习的精神教师必须做到以下几点:找准教学的切入点和突破点,创设情感佳境,调动学生积极主动学习的情感因素,让学生自己愿意学习;改善教学模式和重视情感化教育,实行开放性的多样化教学;在教学方法和教学手段的运用上,充分运用网络媒体技术营造良好语言环境;加强学生自我监控和自我评价的能力,从而形成自我发展的良好学习习惯和有效的学习策略。
2.3在英语课堂教学中培养学生用英语进行交流的能力
学习英语最为重要的目的之一,就是让学生能够用英语进行交流。在英语课堂教学中融入素质教育更将提高学生的英语交流能力放到更为重要的地位。提高学生的英语交流能力,教师要根据英语这门学科的特点,具体问题具体分析。首先,学习英语,语言环境的铺设必不可少,教师可以通过推荐学生阅读英文报刊和杂志、收听地道英语广播、安排外教和学生交流。其次,重实践才能出真知,教师应构建多方位的语言实践平台,培养学生的语言运用能力。比如教师可以组织高中学生进行排演英语短剧、小组演讲辩论赛、和以英语作为母语的外国人的交友活动等。
3.结束语
近年来,随着高职院校办学规模的不断扩大,入学门槛也越来越低。学生入学时在语文方面的听、说、读、写等各项技能方面存在着很大的个体差异,其语文水平呈现出参差不齐、高低不一的现状。与此同时,高职院校教学模式陈旧落后,教学方法单一,教学手段落后,因而造成学生对语文学习的热情不高,学习效率低,学生的语言应用能力差等一系列问题。
二、分层教学模式的重要性和必要性
分层教学是使不同程度的学生在各自的基础上,参与不同的教学从而有不同程度的提高,所以高职院校很有必要采取分层教学模式。首先,高职学生语文水平有一定的差距,水平都相对不高;一部分学生有着牢固的基础,自我提高和自学能力的自觉性较强;而另一部分高职学生学习兴趣薄弱,语文基础薄弱。因此,教师要对不同层次的学生都要进行深入地了解,激发学生的学习的积极性和主动性。其次,与高职其他学科相比,语文有着自己的特点。学生在接受语文教学时,他们在学习速度、理解能力、自身水平等方面都有一定的差异,这就造成了学生的语文水平存在着一定的差异。再有由于学生基础水平存在一定的差异,在运用和吸纳能力、学习动力、学习兴趣等方面有很大的不同,这些差异对于高职语文实行分层教学模式是十分必要的。
三、分层教学模式在高职语文教学中的应用
(一)教学目标分层。
教学目标是教学活动的主体,是在具体的教学活动中应该达到的预期的效果和标准,是教学工作的出发点和落脚点,也是教学质量最根本的检验标准和评价标准。教师应首先设定一个总的教学目标,即每个学生都必须达到的基本教学目标,在总目标之下,针对不同层次的学生应该设置不同的层次目标并确保这些目标是动态的。教师要对每节课、每个单元和每个学期都制定明确、详细的教学目标,以便于及时把握每层学生的动态情况,有效实施分层教学。
(二)备课分层。
上好课并提高教学质量的前提是备好课。备课时应注意所有的学生,使大多?笛?生达到教学目标要求,应该弹性地设计目标,根据学生今后的职业发展方向,适当地添加相关教学内容,加强听、说、读、写基本技能的训练。如对于旅游管理系的学生,备课时要想到除了要求他们掌握基础的课堂教学内容,还要能写出一些常见的导游词如对景区景点的介绍等,能很好地与游客沟通交流。
(三)课堂教学分层。
分层教学在课堂中的施教过程可以总结为分层提问题,引导学生自主学习;让学生按小组形式讨论问题然后进行分别指导;及时收集反馈信息,分层分别解答问题;分层布置习题,及时总结教学中的问题。在这四个阶段的每个环节都应该合理的设计可选挥,适合操作的活动,向各层学生下达适合各层情况的活动任务,充分发挥学生的教学主体性。
在教学过程中,分解难点,突破重点,要根据教材的内容,学生的水平及分层的目标和内容,利用不同难度的举例对学生进行诱导和提问,对程度好的学生多启发,对中间程度的学生多引导,对后进生多鼓励;让每层学生都有机会提问和回答问题。这样一来,每层学生都觉得学有所获,学的是同样的知识,但学得只是对知识的深度和广度认识不同。它既能照顾到同一个班内的不同层次的要求,而且不伤害学生的学习自信心和自尊心,体现了教育的公平性,使他们都感觉到学习的满足感和成就感。
(四)考核评价分层。
关键词:英语交际教学法 跨文化 必要性 内容 方法
文化背景不同,操不同语言的人在交谈时,常常会发生下列情况:由于文化上的不同,即使语言准确无误,也会产生误会。对于不同的人们,同一个词或同一种表达方式可以具有不同的意义。由于文化上的差异,谈一个严肃的问题时,由于一句话说得不得体,可以使听者发笑,甚至捧腹大笑,一句毫无恶意的话可以使对方不快或气愤。在国外演讲的人经常发现听众对他讲的某个笑话毫无反应,面无表情,鸦雀无声;然而,在国内,同一个笑话会使听众笑得前仰后合。为什么会有这种现象呢?因为文化是形形的,语言也是多种多样的。由于文化和语言上的差别,互相了解不是一件容易的事,不同文化间的交流常常遇到困难。但是语言与文化又是互相影响、互相作用的,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。因此,在职高英语教学中进行跨文化教育的探索与实践不容忽视。
一、职高英语跨文化教学的重要性和必要性
1.语言与文化的关系对职高英语教学有着重要的影响
文化是人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,是人类社会进步文明的全部成果。语言与文化又是密不可分的,语言是文化的载体和交流的工具,它记录着人类文化发展的历史,反映着社会文明的进步成果;语言同时也是跨文化交流的桥梁,在沟通交流、促进文化趋同和融合的过程中起着不可或缺的作用。
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
语言和文化二者之间,是鱼和水的关系。在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的语言运用的效率。尤其对即将走向就业的职高学生来说,无疑是致命的打击,在学校里学了很多的英语,到工作场合运用不好,甚至还会闹出笑话造成不必要的损失。
2.英语跨文化教育可以提高职高学生自身文化素养
跨文化教育是外语教育的本质之一,《新课程标准》坚持了全面体现跨文化教育思想。英语教学要使学生学会与来自不同文化背景的各国人民友好相处,养成开放和合理的跨文化意识。所以要把平时的英语教学与介绍外国文化结合起来,努力让学生放眼世界,扩大视野。要从介绍英语国家人民的日常生活开始,逐渐更多地涉及他们的文化背景、历史传统、人文地理等。让学生学习外语的过程,也是了解和掌握目的语国家的文化背景知识的过程。这直接影响到学生运用该门语言的能力和自身文化素养性的加深。教师在教学过程中应采取有效形式,注重文化教学,做到语言教学和文化教学的有机结合。
因此,职高英语教学,从某种意义上说就意味着让两种文化相互碰撞和融合,或者说是在业已形成的中国语言文化环境中的注重对英语语言文化的移入,并引导学生吸收和消化,进而在他们身上生成双文化能力,从而提高学生自身文化素养性。这就要求我们在英语教学中重视跨文化教育。
3.跨文化教育有助于提高职高学生实际工作的能力
现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍。克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。例如:一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解别国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪。然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。如果外贸专业的学生在工作当中对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益?我们可想而知。所以,加强职高英语跨文化教育的必要性是显而易见的。
二、职高英语教学中跨文化教育的主要内容
《新课程标准》所涉及的文化教学内容主要有以下几方面:
1.有关社会准则方面,如干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪等等。例如:“Thank you”是英、汉两种语言普遍使用的词语。“Thank you” 表示对别人的礼物、邀请、善意的提醒或对主动提供帮助等表示感谢。
在中国,家庭成员、亲密朋友之间不大习惯用“谢谢”,如果用了,这种亲密关系反而显得生疏。而在英语中,不管是陌生人还是亲密朋友,几乎一切情况下都用“Thank you”。
在英语中,“Thank you ”除了表示感谢之外,还可以纯粹表示礼貌,当一样东西从一个人手里传到另一个人手里时,那个人会习以为常地说“Thank you”;打电话时,当一方感谢另一方打来电话,即使彼此没有特别的帮助也要讲这句话。
2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。
如在时间、地点的表达法方面,英语是从小到大的顺序排列,而汉语则由大到小;姓名的表达法,中英两种文化也有差别。英语中,名在前,姓在后。刚好与中国的姓名表达法相反。
3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴、情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。比如red一词,无论在英语国家还 是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里也有“red-letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但英语中的“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”既可表示象征革命的“红旗”,也可以表示提示危险的“示警红旗”,还可表示引起愤怒的事物。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损、负债。
4.通过对课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。例如:中国和英语国家的文化差异还显著地表现在社会节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如New Year’s Day)外,双方还各有自己独特的节日,中国有the Spring Festival, the Dragon Festival, Mid-Autumn Day等;英语国家有Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节), April Fool’s Day(愚人节),Mother’s Day(母亲节),Thanksgiving Day(感恩节)和Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同,这在教材的课文中有充分体现。对于别人送来的礼物,中国人和讲英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番, 表现得无可奈何地接受,接受后一般也当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“ 贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。英汉两种文化对事物的价值观念上存在差异。如:讲英语的人对年龄、收入、体重、婚姻状况等问题都要回避,对英美国家人士来说这些是属“个人隐私”问题,而中国人对这些事情都是公开的。
三、职高英语教学中跨文化教育的方法和手段
1. 交际教学法在跨文化教育中的运用
近十几年来在我国开始流行的交际法教学也强调语言的社会交际功能和使用功能,这就要求教师在教学思想和实践上都进行相应的转变。《大纲》也指出:“外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息与进行国际交往的重要工具。”外语教学目的最终应是培养语言应用能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。
交际法的教学特点是:①让学生在逼真的情景中接触包含各种语言形式的自然对话;②模拟范例,使用自然问答方式练习语法内容;③提供情景,让学生充分运用所学的语言形式自由表达思想。
如何进行交际法教学?交际法教学注重语言功能训练。具体语言形式的功能要随语境而变化,使用中相关因素较多,只有逐步介绍、训练,循环往复,学生才能体会到不同语境中语义的差异并逐步掌握,进而形成语言能力。文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常教学中。尽管这种学习可能是零散、不系统的,但只要长期让学生沿着正确的语言学习道路前进,他们的文化素养就会在这样的课堂实践中学得、发展起来。
交际的进行还要在一定的情景中进行。克鲁姆指出:“成功的外语课堂教学应在课内创造更多的情景,让学生有机会运用自己学到的语言材料。”克鲁姆还指出交际活动存在于外语教学的每个步骤,语言应作为技能培养。大量的交际活动有助于语言知识向语用能力的转化,实现从操练到真实交际的过渡,为此他提出了课堂内开展交际活动的几个环节:“假设交际”,指在课内围绕教学内容展开的各种操练,包括机械操练和教师讲解等;“教学交际”,指课堂内进行的再表达练习,学生掌握语言知识后,根据教师提供的语境开展模仿性对话或书面练习;“针对际”,指学生根据情景和语用考虑,做出反应;“谈论性真实交际”,指学生不受限制地自由交谈。通过以上几个环节使学生运用的语言具有真实性和社会性,言语符合语用及文化规范。因此我们在教学中应当尽可能多地给学生创造语言交际情景,并结合教学内容设计成更适合学生自己的交流情景,让学生在学习语言中,自然地把文化知识融入到日常的对外交际当中。
2. 英语教学中跨文化教育的多种手段
文化教育的手段是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
比较手法的运用。“有比较才会有鉴别”,只有通过对比才能发现母语与目的语之间语言结构与文化之间不同,从而获得一种跨文化交际的敏感性。所以要加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心 、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。
如:在教学生姓名的表达法时,可在黑板上做如下图示,对中、英文的姓名进行对比:
(First name)名
姓(last name)
Xiaoming
Wang
Sue
White
通过对比,学生认识了这一文化差异现象,在交际运用中,对姓名的回答不会发生错位。
专题介绍法。对教材中虽未出现,但在英语国家中是很重要的文化知识,考虑到其重要性,可由教师组织专题讲座。对英国国家的盛大而隆重的传统节日“圣诞节”,教师可对圣诞节的由来,圣诞老人、节日前的准备、圣诞大菜、圣诞礼物等进行生动的描述,并结合当时各酒店、商场在圣诞前夕所做的各种宣传活动,让学生充分感受到节日气氛,体会异域文化风情;或在学校的英语园地,定期选登由学生收集的有关英语国家的节日、服饰、娱乐活动等。邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告,组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。 还可以请外籍教师到校任教, 鼓励学生与native speaker面对面交谈, 让外籍教师把自己在中国亲身体会到的跨文化交际中的障碍告诉学生。这样既丰富了学生的文化背景知识, 又丰富了学习形式。
课外活动。学校课外活动的形式很多,如:听歌曲、游戏、组织看VCD等,其中最受学生欢迎的莫过于表演。表演可分为课文表演和童话剧表演。新课结束后,给学生派定角色,进行角色模仿表演,然后学生可根据自己对课文的理解,加以发挥,进行任务、年龄、口音、服饰等的改头换面,活学活用;童话剧的表演主要选编英语国家的经典名剧,先让学生看有关的影像资料,再让学生模仿表演,并对学生进行专门排练,在反复排练、演出当中,让学生切身体会外来文化表达思想感情的行为和方式,提高学生学习英语的兴趣。
影像资料的运用。要想充分利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化,我们可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情。运用英语电影、电视、幻灯、VCD等资料给学生直观的文化感受,让学生对英语文化的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本, 以增加对英语文化的了解。另外,还可依据学生自身条件,有选择地进行课外阅读,收听、收看有关英语的广播电视节目,提高对英语国家文化的认识。
随着国际社会交往不断扩大,英语作为国际交流通用的语言就有更重要的地位。既然语言是文化的载体,语言的社会功能之一就是传播文化。然而文化因素又在很多方面成为跨文化交际中的主要障碍之一。如果想让职高学生在毕业后的工作当中,迅速、顺利地适应与外语打交道的社会场景,那么我们就应当在教学中自觉、系统、更好地完善文化背景知识的介绍,找出影响语言有效传递的文化部分,并让它融于平时的教学中,帮助学生了解中西文化差异,同时在英语教学中注重语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高学生跨文化交际能力。英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。大面积地提高英语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的英语应用能力, 既是中国国民经济发展的迫切需要,也是职高学生积极适应将来职业的需要,因此这必然也是职高英语教学的一项紧迫任务。
参考文献:
[1]王才仁,胡春洞.英语教学交际论.广西教育出版社,1999年3月.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化――英汉语言文化对比.外语教育与语言研究出版社,1989年3月.
[3]陈申.语言文化教学策略研究.北京语言文化大学出版社,2001年5月.
(一)学生学习知识的迁移
高中语文的学习知识主要是对于作品的赏析与体会,在初中阶段我们已经学习了基本的文学类型,所以在高中时期,往往不会有太多的文章要求你背诵或者默写,只是要求你理解,在这个学习过程中,学生不能再用以前学习知识的方式来进行学习了,这样容易造成前迁移,而且在高中语文的学习知识过程中,针对一个知识点,要归纳总结,将这个知识点的所有概念都连接起来,这才是高中语文学习知识的迁移。确切的来说,是正迁移,就是高中学习的知识对以前所学习的只是有促进作用,这种作用主要表现为高中语文学习知识的迁移将初中等以前学习的语文知识进行串联,实现了知识的凝结和加强,对于我们理解相关的概念有很大的影响。比如说,学习借景抒情这样的文章,高中语文课本往往是一章有两三节课的篇幅都是借景抒情文,通过对这三个文章的讲解和阅读,学生理解了借景抒情文的主要特点和相关的概念,这样在关于借景抒情文的整理中,学生就可以想到,借景抒情文运用到的主要的修辞手法、主要的语言描写、主要的背景和环境等等,都是将以往学习过的零散的知识点汇集起来,加深学生的理解,同时使知识融会贯通,实现学习知识的迁移。
(二)学生学习能力的迁移
高中生的学习能力的迁移主要是指通过学会分析的方法和写作的特点来让学生摆脱课本的束缚,让学生跳出语文书本的条条框框,培养学生进行更高层次的自主学习,主要从两个方面来进行。学生在高中语文的学习过程中,不再依赖于老师的引导与讲解,而是在学习了老师的基本课文讲解过程之后,自己可以结合老师的经验和自身的理解能力,独立完成对课文的阅读和理解,将自己的学习成果与同学分享,大家互帮互助,共同成长,这也是新课改下高中语文教学中经常出现的现象,一节课老师只是简单地做个开讲和结语,其他的部分由学生全部自己完成,就是要培养学生的独立学习的能力。迁移理论对于学生学习能力的影响就是让学生由单纯地从课本中汲取知识迁移到学生自己将课本中的知识进行分析与研究,这就是学习能力的提高,学生不再是学习的接受者,而是学习的主动者和引导者。
(三)老师教学能力的提高
迁移理论不仅对于学生的学习能力有很大的影响,而且对于老师的教学也有很大的影响。众所周知,高中语文教学最重要的任务不是要求学生学会教材和课本知识,而是通过对教材和课本的学习来让学生领悟学习的技巧和方法,培养学生的学习迁移能力就是我们高中语文课程的重点项目。老师在教学过程中,不能够仅局限于课本内容的讲解和阐释,而是在课堂上恰当的迁移策略让学生来进行自主学习,比如说在讲到文言文中“之”这个字的用法时,可以鼓励学生站起来发言,或者在讲台上组织全班学生踊跃发言,集中大家的智慧,对这个字的意义和用法进行整理。迁移策略随着知识结构的变化而变化,要在日常生活中培养自身的敏锐性,能够在教学中展开联想,让迁移效率得到极大的提高。而且高中的语文老师不仅要精通语文课本,还要把课本之外的信息元素带入到语文教学的课堂之中,因为高中语文与各门课程之间的连接非常紧密,作为老师,只要强化自身的学习能力,广泛学习知识,这样才能为提高迁移技巧和迁移能力做足够的准备。
二、结语
关键词:高职英语教学;中西文化差异;跨文化交际能力
语言教学的目的是培养学生的跨文化交际能力。“跨文化交际”(Interculturalcommunication)是指具有不同文化背景的人们之间进行的交际。
一、语言知识与语用知识并举,了解西方文化
在课堂教学中,我们一向较注重教学的内容和语言能力,即培养学生能造出一些意义正确、合乎语法规则的句子的技能。但是学生没掌握语用知识,不知道运用这些知识和技能在具体环境中用英语进行准确的跨文化交际[1]。“不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无用处”(Hymes1972)。如“Whydon''''tyouopenthedoor?”是一句符合语法规则的句子,但它含有强硬的命令口气,就不适合对长辈或初交的人说这句话,可用“Whynotopenthedoor?”来表达。又如,当夸奖别人的菜做得好时不能说“Ididn’texpectyoucouldmakesuchdeliciousfood!”(没想到你能做一手好菜!),通常可说“Whatadeliciousfood!”在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误往往比较宽容,而违反说话规则会被认为是不够礼貌的(Walfson,1989)[2]。这里的说话规则是所在语言交际活动中为了达到特定的目标,说话人和听话人之间必须存在的一种默契,一种双方交际时都遵循的“合作原则(CooperativePrinciples)”[3]。为使学生在一定的语境中能准确运用所学语言,必须语言知识与语用知识并举,才能真正了解西方文化,而高职学生就是欠缺文化背景知识。如《大学英语精读III》Unit4“LadyHermitsWhoAreDownButNotOut”的课文标题“DownButNotOut”学生很难理解。笔者先介绍美国拳击术语“downandout”,意思是拳击手被对方击倒后淘汰出局。再结合课文对“女隐士”特点的分析理解,把标题译为“潦而不倒”学生才恍然大悟。可见,不了解西方文化以及背后的文化内涵就很难理解它在特定场合中引申出的社会意义。同是这篇课文中“…ifshechoosesyourdoorwayasherplacetosleepinthenight,itisasnormallyhardtoturnherawayasitisalostdog.”这句话令人费解。狗在西方视为人类忠实的朋友,所以赶走一只丧家之犬属不道德行为。又如:“WhyITeach”一文中,很多学生不理解“Beingateacherisbeingpresentatthecreationwhentheclaybeginstobreathe”。这里的creation和clay涉及到《圣经》典故:上帝用地上的尘土clay造人,并赋予人以生命力。作者在这句话中用clay隐喻没有知识的人,用breathe比喻“获得知识,开始成长”。这个典故把教师育人和上帝造人作了类比,使我们领会到教师育人与上帝造人同样伟大[4]。学生明白这些文化及隐含意义后,终于茅塞顿开。
二、比较中西文化的差异,谨防“文化休克”
“文化休克”(Cultureshock)最早是由世界著名文化人类学家KalveroOberg在1960年首先提出的。初到国外的人往往由于不熟悉对方社会交往的信号或符号经常会有不同程度的心理焦虑反应,这种现象在跨文化学中称“文化休克”[5]。学生如果不把握中西方文化差异,用汉语的思维去理解、判断英语的语境,极易产生“文化休克”。思维方式是沟通文化与语言的桥梁,而文化差异就是思维方式的本质差异。中国传统思维方式具有女性阴柔偏向,西方思维方式具有男性阳刚偏向。中国人偏人文,西方人重自然;中国人重悟性,西方人偏理性;中国人好静、内向、守旧,西方人好动、外向、开放;中国人求同、求稳,西方人求异、求变。我们在教学中有必要把日常生活交往中英汉文化的主要差异以及语言表达方式进行归纳、比较和总结,这将有助于学生逐步区别语言的文化内涵,培养跨文化意识,增强文化差异的敏感性和适应性。
1.赞美之词
中国文化对赞美之语总是比较崇尚谦虚原则,“YourEnglishisverygood”和“Ilikeyourbeautifulwatch”之类的应答都要用“Thankyou”,因为这些赞美之词仅仅表示友好或是引起谈话的手段。
2.提供帮助
中国人对于别人的帮助往往采用“接受+感谢”的方式,在西方人们崇尚自立,会以“谢绝+解释”作回答。如回答“Wouldyoulikesomecoffee?”这样的kindoffer,通常用“No,thankyou”或“Yes,I’dloveto,butnotnow”之类的婉转回答。
3.文化禁忌
西方人一般都能容忍非本族语的人的语言错误,但对文化错误却会耿耿于怀,特别是文化禁忌。笔者把英语国家人士初次交谈的“禁忌”归纳成W-A-R-M四个字母,其中W代表weight,A代表age,R代替religion,M代表marriage,同样引出“七不问”:不问年龄、体重、收入、、婚姻状况,不问“去哪儿”和“吃了吗”。4.交际势能——把握交际讯号的强弱
西方人最常用最安全的话题是谈论天气,如“It’sreallyacoldtonight,isn’tit?Yes,itis.”这样的对话很容易使双方转入其他话题,并且能缩短会话距离,避免交际障碍。假如你碰巧遇到一家老外吃饭,主人客气地邀请你一起吃,“Wouldyouliketohavedinnerwithus?”如果你真的没吃,最好不要客气,否则挨饿的就是你自己了。
三、创设交际语境,培养跨文化语言交际能力
现代英语教学非常重视语境,建构主义理论也提倡语境化教学(Situatedinstruction)。因此教师要尽力为高职学生提供真实的或模拟的交际情景,力求创设学生能主动参与的课堂教学氛围,将学生引入一定的问题情境中。如《综合英语II》Unit7“ListeningandActivities”听说部分,为使学生了解并熟练掌握“祝愿”和“问候”的日常交际用语,我设置如下情景作为导入:Weallknowtherewillbe“AJobHunting”inourcampustomorrow.Areyouinterestedintheinvestigationonjobhunting?Howdoyougreettheinterviewers?Andhowdoyourespondtotheirreply?学生积极动脑,很快列举出许多学过“祝愿”和“问候”或“代问候”及其应答的表达。听力结束教师趁热打铁适当补充,引导大家归纳总结。接着学生在具体的场景中自编对话进行操练,做到学以致用,运用自如。
随着多媒体技术在教学中的不断应用,我们应该充分利用现代化的教学手段,使教学更加生动形象,如利用多媒体、幻灯、音像或互联网等创设良好的英语交际环境,使学生在教师、学习伙伴的帮助下,利用必要的学习材料,通过意义建构的方式获得更多的文化信息,从而提高跨文化语言交际能力,使课堂教学真正交际化。在《BEC》“Interview”这一项目设计课上,我先组织学生看一段有关招工的录像,然后提出问题引发学生思考:Whatdoyouwanttodoafteryougraduatefromtheuniversity?Whatquestionsarelikelytobeaskedinajobinterview?Whatwouldyouaskifyouweretheinterviewer?接着我用PPT设计了几种模拟招聘的具体场景,让学生申请做家教、商店促销员、收银员和导游,然后在课堂上表演。师生们从语音语调、内容设计、体态表情、语言得体和合作创新等方面进行互评。大家积极参与,表现了空前的兴趣和竞争力,体现了良好的团队合作意识。更可喜的是那些平时在课上不愿开口说英语的学生在大家的鼓励和配合下,增强了信心,消除了紧张情绪,获得了很好的锻炼机会。运用多种电教手段,创设教学情境,课堂变成了社会的缩影,学生的主体性得到了充分发挥。学生在与他人和环境的互动中勇于开口,乐于开口,在模拟情境中建构新的语言能力,从而有效地培养了学生运用英语进行跨文化交际的能力。
四、渗透中西文化,培养跨文化非语言交际能力
交际能力包括语言交际能力和非语言交际能力(Non-verbalcommunication)。非语言交际行为是指语言行为以外的所有行为。在面对面的交际中,语言至多只占整个交际过程的35%,而其余的社交信息都是依靠非语言交际传递的(Birdwhistell,1970:50)。因此非语言行为就成了跨文化交际成功与否的关键。不同文化背景的人有不同的空间观,因而导致不同的会话距离。在英国,礼貌的听者会认真地注视讲话者并不时眨一眨眼表示对对方所谈之事感兴趣,美国人则希望听者频频点头或发出哦、嗯之类的声音表示对所讲内容感兴趣。中国人则通常会眼看着对方保持安静。有位颇为出色的中国学生到一家英国公司接受最后的面试。敲门进入办公室后,学生坐下并顺手把放在经理面前的一张椅子向前拉了一下。面试后,该生自我感觉良好最终却遭拒绝,是因为英国经理事先将椅子放在他认为合适的交谈距离位置,而中国学生无意间向前一拉,将距离调整到他认为舒适的位置,可能使经理感到不适,最终导致被拒绝录取。
一种事物的特点,要跟别的事物比较才显出来(吕叔湘1977)[6]。教学中教师要善于进行中英非语言交际对照教学,如中国人用拱手和鞠躬表示感谢,英语文化的人用亲吻和拥抱表示感谢;美国人习惯用手指胸膛表示“我”,而中国人手指鼻子表示“我”的动作,在美国人看来是滑稽可笑的;美国人用手拍成年人的头表示同情、鼓励对方,中国人则认为这是有意侮辱对方;中国人气愤至极会跺脚,美国人在急不可待时才跺脚;英文化的人喜欢佩戴猫头鹰图像的徽章,因为在英文化中猫头鹰是智慧的象征,而在中国人看来猫头鹰是邪恶的化身,俗话说猫头鹰进宅无事不来,预示着凶多吉少。中国人在给人指方向时,习惯于用食指指点。在英语文化中,这是既不雅观、又不尊重别人的手势;用手下意识地摸一下鼻子,在中国人看来既无什么含义,也无伤大雅。美国人却将这一动作视为隐匿不好的想法或谎言的手势,或者表示不同意或拒绝对方的看法。
参考文献:
[1]蒋永远.大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J].边疆经济与文化,2007,(11).
[2]柏音.大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J].南京理工大学学报,2000,(2):73-79.
[3]张卫红,张凯.外语教学中语用知识的应用分[J].陕西师范大学学报,2006,(3):329-331.
[4]尹锡荣.中西方文化差异与大学英语教学[J].合肥工业大学学报,2002,(6):85-87.
英语与汉语之间由于各国文化背景的不同,直接导致我国学生在英语学习过程中对语言的理解存在诸多的障碍。因此,教育部规定将“提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力”作为中学英语课程的目标,致力于提高学生对英语的理解能力及对中英文化差异的理解能力。文化渗透的范围包括对英语国家的历史、民俗、生活方式、文学、价值观念等进行渗透,教师应针对这些内容进行文化方面的教育,以帮助学生更深刻地理解英语内容。
二、高中英语教学文化渗透的原则
既然我们认识到文化渗透的意义,在实际教学的文化渗透中,我们应当遵守哪些原则呢?笔者认为,文化渗透涉及双方的价值观、世界观等方面,因此在授课时要遵守以下几个原则:第一,跨文化交际能力的培养要与高中学生所学内容紧密结合,并根据所涉及的日常交际的内容,进行情景训练。第二,教师要根据现行高中英语教材,遵循循序渐进的原则,由简单到复杂、由单一到多元逐步渗透,从而达到文化渗透的目的。第三,英语教师要对主流文化进行多介绍,对于不健康的文化要引导学生对其批判性的认识,让学生树立正确的文化观、价值观等。
三、充分挖掘教材,有意识地进行文化渗透
英语教材作为知识的载体,内容包罗万象,其中必修模块部分蕴含了丰富的英语国家的文化信息,涵盖内容相当广泛。实际教学中可以就地取材,通过英语词汇和语法进行文化渗透。
(一)词汇渗透。教师在进行新模块地讲解的时候,要有意识地引入对背景知识的介绍,开阔学生的视野,加深学生对英语国家的了解。有些英文词汇并不能按照汉语词汇的意思去理解,要想准确地理解这些词汇,首先要了解它们的文化。例如“dog”翻译成汉语是“狗”的意思,在汉语中,与狗相关的词组大多都是贬义的,但是如果将“dog”放在不同的英语词组中又有不同的意思:clever dog(聪明的小伙子),Every dog has his day(每个人都有成功的时候。)。如果我们对西方文化不够理解,以汉语思维理解英语,就会闹出很多的笑话。
(二)语法渗透。语法总结了英语词句之间的基本规律,是高中英语教学过程中的重中之重。由于中西方文化的差异,中文与英文在表达方式上存在巨大的差异。汉语求精,而英语更注重对连接词的运用,以实现句子逻辑上的完美。形合(hypotaxis)与意合(parataxis)就从根本上反映出中英两种语言之间不同的语法现象,在形合与意合的表现形式中,英文与中文之间的意义中心是不一样,英语一般都是主句在前,从句在后,而汉语则正好相反。因此,我们在理解英语长句的时候先要分析句子的结构,并找出核心的主谓宾,将复杂的长句子拆分之后再进行理解。这就直接反映出西方人注重理性与逻辑思维,而东方人更注重悟性及辩证思维。要让学生习惯这种思维上的差异,并体会出其对语言表达方式的影响,这对英语学习是有很大的帮助的。在日常教学中,要让学生习惯这种思维上的差异,并体会出其对语言变化方式的影响。
四、结合试听资料,强化文化渗透效果
除了利用教材之外,高中英语教师更应鼓励学生多接触一些发音纯正的资料,最好是英美原版的资料,比如观看英文电影、听英文广播、听英文歌曲等。在实际生活中,笔者以前仅仅将英文电影作为自己消遣娱乐的东西,现在在课堂教学中就会选择一些有代表性的电影呈现给学生。这样不但活跃课堂教学气氛,而且训练学生通过察言观色,体会影片中人物语言所表达的深层含义。
五、利用好教材上的文化因素
高中英语课本涵盖的内容丰富,其中很多篇优秀的高中英语阅读内容,均为英国历史上著名大家的学术贡献、科研贡献或者个人成长史。这些英语教材中的内容,为开展文化教学提供了丰富的材料。因此,教师在教学过程中需要利用好教材,充分地挖掘教材。首先是注重词汇的挖掘。高中英语学习阶段的词汇量是巨大的,学生在高中英语学习过程中,对词汇量的记忆理解是帮助学生快速地进行英文阅读的前提,可见学生掌握扎实的丰富的词汇量是非常重要的。由于文化的差异,有些英语词汇与汉语词汇无法一一对应,学生如果要更好地掌握这些词汇的用法,必须注重对词汇背后的文化价值及历史底蕴进行充分的理解,全面掌握词汇背后的文化故事。如“dragon”这个词汇在英语中是“恐龙、恶魔”的意思,但在汉语中是文化图腾“龙”的意思,二者之间存在天然的差异性。
六、创新并丰富英语教学方式
在高中英语教学中进行文化教学,教师应该不断丰富并创新教学方法,通过运用多种多样的教学方法进行文化教学。在高中英语的教学中,教师可以运用多媒体教学方式,让学生通过直观的视频、图文等了解英语的文化背景。如在讲解到“Fantasy Literature”这门课程时,如果教师采用传统的教学方法,让学生通过快速阅读等方式粗浅地理解课文,那么学生对于英语课文的掌握情况一定是浅层次的,既不利于学生理解英语课文,又不利于培养学生的语感。
七、开展生动的口语教学法