发布时间:2023-03-15 15:02:27
序言:写作是分享个人见解和探索未知领域的桥梁,我们为您精选了8篇的专业英语教学样本,期待这些样本能够为您提供丰富的参考和启发,请尽情阅读。
关键词:专业英语高职院校实践改革
全球一体化进程的加快,人才竞争的日趋激烈,身处科技竞争、人才竞争的21世纪,需要培养的是能够脱颖而出的高附加值人才。英语作为全球化形势下竞争的工具之一,已经为广大师生所重视,但仅仅对普通英语(EGP)的掌握已不足以满足社会发展的要求,因此专业英语的教学在高职学校的教学工作中有着重要的意义。
目前,高职院校中专业英语课程的发展状况参差不齐,对专业英语课程的认识存在许多问题。这些问题的解决直接关系到整个高职教学质量的高低,进而关乎培养的学生的就业质量,因此值得重视。
1专业英语及高职院校专业英语教学现状
1.1专业英语的发展及专业英语课程特点
1)专业英语及其发展。
专业英语即专门用途英语(English for Specific Purpose,简称ESP),起源于20世纪60年代后期。二战结束后,以美国为首的西方国家寻求发展,与世界各国的交易日益频繁,英语作为相互交流使用的语言成为最普及的语言工具。随着全球化进程步伐的加快,英语学习者逐渐将普通英语与各行各业的多种需求联系起来,于是专业英语应运而生。根据Dudley-Evans给出的定义,专业英语是与某种特定专业、科目或目的相关联的英语,适合于有中等以上普通英语水平,从事或要从事某种特定领域工作的学习者。
2)专业英语课程的特点。
根据Carter(1983)的观点,专业英语具备3个特点:学习材料的可信度、真实度高;目的导向性强;自主学习性强。
1.2高职院校专业英语教学现状
1)高职院校对专业英语的重视程度普遍不高,存在开课晚、学时少、学分低等问题,有的院校甚至根本不开设专业英语。
2)课程的整体地位低导致部分专业英语教师对课程的认识亦存在偏差,课堂形式单一。大部分学校的专业英语课由英语专业的教师教授,教师的整体素质有待提高。
3)目前高职类学生的英语水平普遍偏低。
4)质量高、系统性强的教材匮乏。
5)考核形式缺乏灵活性、实践性和权威性。
2对高职专业英语教学发展的几点建议
结合社会对专业英语需求的不断增长和要求的不断提高,针对上述问题,对高职专业英语教学的改革势在必行。笔者认为可以从以下几个方面着手。
2.1转变观念,充分重视专业英语课程教学。
学校教学主管部门应紧密联系工作岗位的实际,增进专业英语教师之间及专业英语教师与专业技术人员之间的交流合作,培养一批“双师型”教师,全方位提高专业英语教师的素质,鼓励专业英语的发展。
2.2 发挥教师主导作用,体现学生的课堂主体性
“双师型”教师更有利于专业英语的教学,原因在于“双师型”教师既具备一般教师对课堂的组织、驾驭能力,又有一线实践的大量经验,知道在实际的工作中需要哪些技能,因而对课堂理论与实践密切结合的把握性更强。
2.3 开展丰富多彩的课外观察、实践活动
课堂中的实践练习环节越多,对于30人以上的非小班教学来说难度越大,而专业英语的课时就显得不够用。在这种情况下,教师可以指导学生充分利用课下时间,为学生创造自主学习条件。
2.4 创造性地使用教材并完善教材
在现有教材不够理想的情况下,专业英语教师可广泛利用各种资源和现代化的教学手段加以补充和完善。以市场营销英语为例,有的教材侧重于对市场细分、定价、谈判、促销等理论知识的理论性描述,有的则侧重于这些板块实际对话的教学。这时专业教师便可将二者结合起来,并可为教学和学生自学录制短小的涉及专业内容或专业岗位实际操作的视频或音频材料,使教材有声有色,更加直观,深入浅出地将知识输送给学生。
2.5 改革考核方式,倡导专业英语证书制度
专业英语的考核缺乏像大学英语四六级那样的统一指导及权威性,应进一步倡导专业英语证书制度,由相关教育部门出台统一的级别划分及考试标准,使学生更加明确学习的方向,既为其提供动力,又能为学生将来的就业增添一种能力的证明。
关键词:高职酒店管理专业 专业英语教学改革 就业
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)08(a)-0179-01
随着中国经济的发展,涉外酒店业加大了对具有较高素质的酒店从业人员的要求。张珍(千禧大酒店人力资源总监)表示,“优秀的酒店员工除了具有一个好的仪表、热爱职业,有亲和力,另外还要具备一定的英语沟通能力,能够和客人进行简单的沟通,并为客人提供好的服务,这些方面是我们挑选员工的首要条件。”
高等职业教育在培养和输送合格的酒店应用型人才方面起着至关重要的作用,但是,高职毕业学生薄弱的英语应用能力已经成为酒店就业需求的最大问题。面对市场的缺口,如何提高高职酒店专业学生的综合素质,加强专业英语教学,培养适合市场需求的适用型人才是高职专业英语教师应该关注的问题。
1 高职酒店学生英语学习现状
我国酒店业的迅速发展和酒店国际化服务人才的低素质形成了酒店业发展的一大障碍。学生在顶岗实习中暴露出的英语交际能力低下的问题表明,高职酒店专业英语教学尚存在不足。
1.1 英语基础太差
就读高职院校酒店专业的学生大多是高中时期对学习兴趣不浓,成绩较低的学生。教学中可以观察到大约有20%的学生无法正确拼读单词,70%的学生不敢开口讲英语,60%的学生读句子、读文章不连贯,发音不准,语法知识更是知之甚少。
1.2 专业师资欠缺
如今在高职院校的酒店管理专业英语教学实践中,普遍存在师资不足。作为基础英语的授课教师,不具备相关的酒店专业知识,或对酒店专业知识一知半解,所以授课重点仍然放在了语法、单词等内容上,不能使学生通过专业英语课学习到酒店方面的专业知识,更无法将所学到的运用到实际中。
1.3 教学方法单一
高职学校仍沿用传统讲授的教学方法,教学方法单一,缺乏创新。只注重对课文和词汇的讲解,而对于训练学生的听说方面却花费的时间很少,甚至没有。大部分高职高专院校对非外语专业的学生没有开设英语口语课。
1.4 专业教材陈旧
从现有的各种酒店英语教材来看,教材种类单一,深度、层次不够,表现、讲解形式乏味。在为数不多的现有酒店英语教材中,以偏概全,专业的知识点到为止,实例很少,而且零乱。另外,缺少直观的教材配套辅助资料,导致学生在课堂学习中对整个工作环节、流程、包括礼节礼貌、交流的仪态、口气、表情、方式等尺度的把握、步骤等没有清晰的概念和印象。
2 改革教学模式,加强专业英语教学,提高学生素质,创造就业机会
我国高职高专英语教学一直倡导的方针是:以社会需求为目标,以就业为导向, 以实用为主。高职“酒店英语”要培养的正是能满足酒店国际化服务的高标准实用型人才,我们必须在外语素质上多下功夫,才能保证基础低的高职生有底气与比其拥有更高学历或经验者一争高下。这就要求我们必须对现有的高职酒店专业教学模式进行改革,使其真正成为培育新时代国际化酒店服务人才的重要途径。
2.1 以市场为导向设置课程
高职学校应坚持面向生产、服务与管理第一线设置专业,将当地产业结构和社会人才需求的变化趋势作为确定专业主体框架的依据。例如,创立酒店基础知识英语精读课程,介绍当今酒店最新发展类型和发展趋势,讲解酒店业的各类行业、行规知识,介绍中外世界知名酒店的建设特色和发展成就,根据本行业的具体要求,讲授前厅、客房、餐饮、酒吧、会展、康乐、财务、营销、人事培训等部门的具体部门知识和具体操作规范、要求,在教学中以酒店基础知识英语精读课的形式来呈现,重点是注重行业专业知识信息的了解和行业运作程序,务求精准、熟记、能写、会背行业的整体知识、整体概貌及专业语言、专业术语,从而拉近高职学生与高学历、经验丰富者之间的差距。在课程设置中,更应注重实际应用课程的开设,例如酒店英语口语交流、酒店英语前台服务交流、客房服务交流等,力求在学校期间培养学生独立运用英语应对各种情况的能力和信心,为其日后上岗就业打好基础。
2.2 丰富教学手段,提高课堂教学效果
在保证学生学习和掌握学科知识的同时,要为学生学习和运用目标语提供更多的机会和空间(尤其是听和说方面),有效地帮助学生养成用外语思维的习惯,采用多种的教学方法和手段,使沉闷的英语课程“鲜活”起来。
(1)引用先进的教学设备,让学生在声光配套、音形结合的环境中学习英语,营造现实和虚拟的旅游英语教学环境。在教学中专门设立口语课,学习如何使用酒店专业英语进行工作或处理工作环境事物、或与外宾直面交流。
(2)采用自然、直观教学、外显性教学方法,做到“眼脑直映”。重点是用情景对话、案例分析、操作表演等教学方法,用录像、录音、幻灯、投影、CD-ROM等多媒体、电化教学手段增强自然、直观的教学效果。
(3)强化实践性教学,在实践中提高学生的外语应用能力。学校应与酒店建立合作关系,设立实习点,创设教学情境,尽量在实际环境中进行教学实践,运用现实的场景直观教学。教师可以根据学生的反馈意见,综合学生的整体水平来安排进度,采用以英语为主,汉语补充解释的双语教学方式。
2.3 加强师资培训,培养“双师”型教师
对酒店专业英语教师实施定方向、定措施、定目标地培训。例如,可以安排酒店专业英语教师到国际酒店、涉外酒店第一线实习和培训,采用岗位培训、挂职顶岗等方式提高教师专业技能素质,并逐步建立一支既精通英语、又精通旅游的双师型师资队伍,以便将来能直接采用原文课本用英语讲授酒店专业知识课程。
2.4 变传统的应试型测试为应用型测试
根据市场对应招人员的实际需求,各层次的教学测试应该有各自的行业知识水平和实际应用能力测试标准和具体侧重要求:口语与笔试相结合,演示和操作相结合,有秩序或程序性地按所教学的内容、标准、要求逐一测试过关,并结合实习时相应表现,给以综合评分。
3 结语
高职专业英语教学应符合市场需求,依照“实用为主,够用为度”的原则,紧密结合行业的实际需求,凸显高职教育的特点,及时改革现有教学模式,为学生未来就业提供更多的竞争力。
参考文献
[1] 崔斌,张国德.关于改进高职院校酒店服务与管理专业英语教学的几点思考[J].新疆职业大学学报,2008(16):48-49.
[2] 段红鹰,娄玉娟.高职高专实用英语教学改革探讨[J].江西社会科学,2003(7):191-192.
[关键词]专业英语;教学改革;策略提出
随着现阶段经济全球一体化发展速度不断加快,社会对于人才的要求也越来越高。尤其是近年来我国各个行业均开始积极进行先进知识的引进,大部分科学技术资料都是来源于欧美国家,这就需要从业人员在大量的英语信息中进行精华的提取。但是,由于大部分资料都涉及到十分专业的知识,翻译人员并不能较好的进行翻译,这就要求专业技术人员在具备专业知识的同时,还要具备良好的专业英语水平,这也是现阶段高校进行专业英语教学改革的主要原因。因此,我们要重视高校专业英语的改革,为学生的全面发展打下坚实的基础。
1 专业英语教学现状
现阶段,我国大部分高校将专业英语设置为考查科目,这一课程学时少,学分较低,相应的教材内容也是任课教师自行选择则,一旦确定教材的选择,则长期不变。这显然与飞速发展的时代不相适应。同时,教师在进行教学过程中,对于专业英语教学的认识不够,认为只要将教材内容进行翻译即可,或是仅仅讲解一些与专业有关的词汇就足够了,“重基础、轻应用”的现象较为严重。除此之外,学生对于专业英语的学习情况也不容乐观。学生往往只是将专业英语当做是基础英语课程,混淆了专业英语与普通英语课程的概念。由于没有充分利用专业英语这一教学环节,这导致学生的专业英语水平不断下降。在课程结束之后,学生的能力并没有大大提升,往往出现既不能听,也不能说的状态。大部分高校学生无法应用英语作为工具进行专业知识的摄取。当走上岗位的时候,对其后期发展产生极大地影响。
2 专业英语改革策略提出
针对现阶段我国高校专业英语教学现状,在此,结合专业英语的发展情况以及实际教学环境,进行相关改革策略的提出,其主要内容如下。
2.1 进行双语教学
随着现阶段经济全球化的飞速发展,各国教育均开始进行国际化的发展趋势。经济发展过程中,人才只有掌握了一定的专业知识、外语知识,才能具有竞争力。为了顺应时代的需求,必须对专业英语课程进行改革,将基础英语学习与专业英语相结合。建议高校各个专业进行专业基础课程的双语教学。至少在进行专业术语讲解的过程中,对关键的专业术语进行英语词汇的给出,逐渐向双语教学过渡。通过这样的方法,不仅仅可以学到专业知识,同时,还可以学到专业英语的词汇,让两者进行融合,不断提高学生的适应性。
当然,在进行双语教学过程中会遇到一定的问题。例如,学生的承受程度、师资配备问题等。高校各个专业可以进行优秀学生的选拔,并进行教学试点的设置。除此之外,学院在进行政策制定的过程中,应该有所倾斜,鼓励更多的专业教师进行双语教学,逐渐提高教师的质量。
2.2 采用多媒体教学
网络课件不仅仅可以提供超大的信息量、内容简洁、画面生动等特点,它能以交互式的学习方法,进行生动、形象学习环境的形成,不断调动学生学习积极性,为学生提供大量的专业信息,突破课堂时间性、空间性。进而不断改变传统教学方法。除此之外,教师还可以采取主题式教学方法的应用,学生围绕一个课题进行资料的搜索,并进行报告书写,并用英语的方式进行表达,让学生在具体应用中进行语言的运用。
2.3 丰富教学内容
首先,可以增加专业英语教学内容,例如,工业专业就可以增加科技英语的翻译方法教学内容,并分为十三个方面全面教授英译汉翻译方法: 科技英语的语言特点、 科技英语的翻译标准、科技英语专业术语的翻译方法、词义的选择、词义的引申、词性的转换、句子成份的转换、词量的增加、词量的减少、被动句的翻译、否定句的翻译、长句的翻译、数的翻译。其次,要根据学生的学习需求进行汉译英方法的加入,对相应基础知识进行练习,不断提高学生的学习能力。
2.4 教学模式多样化
在进行专业英语教学过程中,要重视教学模式的多样化,其主要措施如下:一是拼图游戏教学模式。教师可以将所有学生进行分组,并根据不同的问题,进行答案、问题的两两配对。由于英语与汉语之间的翻译具有一一对应的关系,这样学习方法可以用在翻译教学过程中;二是派对分享学习方法。学生之间进行两两配对,对教师提出的问题进行讨论或是解答。这种学习方法主要应用于专业英语文章分析过程中,在运用中,一个学生读英文、一个学生进行翻译、分析,即可以锻炼学生的听说能力,同时,还能够不断提高学生的专业英语翻译能力。三是小组学习方法。将全班的学生进行同一分组,并进行学习任务的分配,各个小组的学生可以根据问题的具体情况进行分析、探讨,在提高专业能力的同时,还能够提高协作意识。
3 结论
综上所述,进行专业英语课程的改革对于推动学生专业素质提高具有十分重要的意义。虽然现阶段的教学现状不容乐观,但是只要教师能够根据其实际情况,进行改革策略的提出,严格落实各项措施,一定能够取得一定成效,促进学生的全面发展。
参考文献
[1] 常俊跃.《高等学校英语专业英语教学大纲》实施效果的定性研究――用英语开设相关专业知识课程的影响分析[J].外语与外语教学,2012(09).
[2] 刘黛琳,周雪峰.加强英语类专业基本建设,推进教育教学改革――高等职业学校英语类专业教学标准解读[J].外语界,2015(03).
关键词:专业英语;通用英语;教学改革
作者简介:韩志强(1981-),男,四川成都人,西华大学交通与汽车工程学院,讲师;田维(1981-),男,四川成都人,西华大学交通与汽车工程学院,副教授。(四川 成都 610039)
基金项目:本文系大学生校外实习基地-长安“3+1”汽车生产实习基地建设(项目编号:700368)的研究成果。
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2014)14-0264-02
一、专业英语及其对专业发展的意义
专业英语始于20世纪60年代的英语国家,在20世纪70年代的石油危机过程中得到了快速发展。由于石油危机的出现,西方国家大量的投资和专家都涌入到石油丰富的国家去,英语的影响力变得越来越大。
专业英语,我们通常有两种英语解释。其一:专业英语(Subject -based English,SBE)是指基于各行各业的特点、专业知识和行业规范以及不同习惯的英语知识,各专业英语有其特定性和特殊性、专业性,其内容与专业课程相一致。[1]其二:通用英语(English for specific Purpose,ESP)是根据学习者的特定目的和需要而开设的以专业需求为基础的实用型英语课程,它包括商务英语、科技英语、医学英语、旅游英语和服务英语等等。[2]
根据上述两种不同的解释,我们可以认为我国大学阶段所学的专业英语SBE是专门用途英语ESP的一个具体体现,是英语在专业当中的一种具体应用体现。专业英语SBE包括机械英语、汽车英语、计算机英语等等,是专门针对某一特定专业或者大学课程群而设置的英语课程。根据教育部1999年分布实施的《大学英语教学大纲》(修订本)[1],专业英语属于大学阶段英语学习过程当中应用提高阶段的内容,是某一特殊领域的专门英语,其教学目的在于培养和提高大学生所学专业课程、领域的英语能力。根据大纲的规定,专业英语为必修课程,课程原则上由专业教师承担,外语专业教师根据情况配合和协助。
在全世界范围内,英语已经成为了一种通用语言,其在经济、政治、科技等各领域的使用程度越来越高。国际范围内有85%以上的学术是用英语发表的,各大检索如SCI、EI等也是由英语主导。随着我国的迅速发展,在各领域逐渐走向的世界舞台,对国际影响力越来越大,国际交往与日俱增。在经济全球化、科学技术一体化、文化多元化时代,为了充分认识当今世界,也为了被充分认识,英语俨然已经成为了一种必须的沟通工具,也是中国人走向世界的必须工具。
由于各个学科专业特点的不同,学生学习的通用英语(基础英语)EGP(English for General Purpose)知识已经无法满足非英语专业学生的学习和应用需求。因此需要开设专门的专业英语课程,培养适应于当前社会现状的复合型人才,满足经济和社会发展的需要,提高工科毕业生在其领域内的竞争力。[3]
二、专业英语与通用英语的关系
通用英语通常是指我们各个学习阶段,包括:小学到中学到大学阶段学习的英语课程。根据大纲的要求,通用英语EGP主要是以英语语法、英语词汇为训练核心,培养和提高学生在英语方面的基本能力,着重提高学生的听、说、读、写、译等基本技能。在通用英语的学习过程中,根据《大纲》的要求掌握规定的词汇量、语法句法结构,打下扎实的语言基础,应对不同阶段的各种考试。考试内容通常都是围绕听力能力、阅读理解能力、写作能力、翻译能力的考查来进行。直到大学英语四、六级(CET4、CET6),更甚者是英语专业八级、研究生入学英语考试、托福等考试,试题除了词汇量的变化外,就是语法等更晦涩,题型上则是没有任何改变,也就是说其考点没有发生任何的变化。
专业英语SBE(或ESP)的句法结构、篇(章)框架和表达方式、时态语态使用习惯都有其独特之处。各个专业、行业都有大量自己特色的专用词汇和专门用语,即使是一些所谓的共核词汇,在不同的专业都有其自己严格的定义和特定的内涵。同样的词汇,在专业英语里面可能其意义就与通用英语不一样,然而更难的是同一个词在不同的专业领域其意义也不一样。特别是一些常用缩略词汇,当使用频率达到一定程度后将不会有专门的解释,只有熟悉这个行业的人才知道其含义。要想理解专业的英文材料,靠所学的普通英语是远远不够的,普通英语只能是专业英语的一个基础,还必须要结合专业特点,掌握专业背景知识、专业词汇等,这正是专业英语课需要专业课程教师来承担的主要原因。专业英语和通用英语的教学目标也不相同,专业英语除了帮助学生熟悉并掌握专业词汇特点、句法结构、常用句式、语态特点、时态特点和语篇特征外,还需要在学习专业知识的同时提高英语水平。使学生能够顺利地读懂英语专业资料、用英语提出和讨论问题,甚至是用英语进行专业发言、演讲和撰写学术论文等等。
因此,通用英语可以认为是针对英语这种语言本身而进行的学习过程。通过对通用英语的学习,可以掌握最基本的听、说、读、写能力,与他人进行一般的英语交流。而专业英语是在通用英语的学习基础之上,学习与专业相关的词汇,熟悉和掌握与该专业相适应的句法、语法结构特征等,而后进行与专业相关的学术交流,包括:专业资料、学术论文、学术报告等的交流活动。专业英语是英语语言本身的一种应用性学习,是一种具有专业特色的英语能力提高过程。通用英语是学习专业英语的基础,在具备良好通用英语的基础之上才有可能更好地掌握专业英语,可以说通用英语是专业英语的必要条件。
三、专业英语的现状
目前有些工科类的院校由于学生本身通用英语基础较弱,学生对英语本身有一定的抗拒心理,因此造成了学校也认为专业英语课程对学生的影响较小,对专业英语课程不重视。有部分高校甚至没有开设专门的专业英语课程,或者是当成选修课程来开设,并且学时较小、学分较低。由此造成学生进一步认为专业英语课程不重要,不加以重视,形成了专业英语的恶性循环。造成专业英语不能学为所用,严重影响了学生毕业后的专业能力拓展面。而作为学校一方,许多高校都没有专门的专业英语教研室,也很少或者是根本没有组织过专业英语的教研活动。教师之间缺乏应有的教学交流,教学水平无法得以提高。
专业英语是基于专业和英语两方面为基础,因此专业英语的开设应该是在专业课程学习完成之后,而有一些高校的专业英语开设是安排在第三学年,此时的专业课程才刚刚开始,造成学生在英语和专业两方面都有很大的学习压力。教师往往要花很多的时间去讲解专业的问题,在本身专业英语学习分配较少的背景下,进一步影响了英语的提高,因此严重影响了专业英语的教学效果。
专业英语是通用英语在专业方面的应用,因此任课一般都是由具有学科专业背景的教师而非普通英语教师来完成。要求教师具有较强的专业背景的前提下也具有较强的英语能力,因此对教师的综合要求较高。能够满足两个方面要求的教师较少,从国内高校整体来看往往都存在专业英语教师资源匮乏的问题,教师队伍不是很稳定,很难完成大纲对专业英语的教学要求。
教材是教学过程当中一个很重要的环节,现在已经出版的专业英语的教材很多都是原版外文书刊的汇编,而且都是关于专业基础知识的。这类教材在扩大专业词汇、掌握专业文献的表达方式和句法语法等方面有较大的好处,但是这样的教材对于教学过程也有不利的影响,造成学生在语言交流能力方面很难提高。也会误导学生认为专业英语的学习过程不过是中文与英文的一一对照关系而已,很难激起学生的专业英语学习兴趣。
在教学过程当中,往往由于任课教师本身的英语水平有限,因此授课往往都是采用以汉语为主或者完全是汉语的方式。教学也是以翻译、阅读等方式,手段相对较为落后和枯燥。英语作为一种语言,其最基础的功能就是进行交流,因此必须要在听、说、读、写几个方面都进行相应的培训,只有这样才能达到语言本身的功能。
四、如何实现专业英语的转变
要实现专业英语的转变,克服现在专业英语教学工作当中的不足之处。需要从以下几个方面入手:
1.教师问题
教师是教学过程的执行者,其引导了整个教学过程,教师水平的高低对教学效果的影响很大,因此需要加强对教师的选拔和培养,提高教师的水平。由于专业英语的课程特殊性,需要较高的英语水平和良好的专业技术水平,因此在选拔教师的过程当中应两者兼顾,不能有任何一方面的弱项存在。同时,由于同一学科或者专业的学生专业课程门类往往比较宽泛,同一名教师很难全面掌握学科的各个门类。另外,对不同的专业门类也不可能开设多门专业英语课程。因此,在实际操作过程当中可以由多名不同学科方向的教师来共同完成专业英语的教学工作。这样才能让教师在教学过程中不受困于专业问题,达到更好的专业英语教学效果。对于任课教师,要经常开展相应的教学研究,学习相关的专业英语资料,把握专业动向,让学生学习到最新鲜的知识。也可以开设专门的专业英语教研活动,促进教师的水平提高。
2.教材问题
教材是教学的主要手段之一,是教学内容和教学大纲的具体体现,教材的好坏直接影响到教学效果。教材一定要与学科专业紧密贴合,与专业课程相配套,与专业教学目标相一致。并结合实际情况,根据学生的专业水平和英语水平,选择难易合适的教材,切不可以与学生脱节,造成学生的畏难情绪。专业英语教材在注重专业的同时也要注重语言的训练,使学生在掌握专业的同时对前期学习的基础英语加以巩固,达到真正学以致用的目的,而不是单纯地停留在完成教学内容,拿到学分的层面上。
3.学生的态度问题
很多工科学校学生的英语基础都不算很好,在学习通用英语的过程当中产生了对英语的“反感”。而事实上,英语在现代科学交流活动当中占据了很重要的地位,尤其是中国改革开放以后与世界的交流更加频繁,而语言正是交流的必备环节。因此,需要学生转变观念,认识到学好英语与学好专业具有同等的重要性。只有解决学习过程当中的主体问题,学习才有可能得到想要的效果。
4.专业与专业英语的关系
专业英语是一门英语课,但课程的内容是与专业相关的东西。专业与英语两者的关系在专业英语当中有些“纠结”,在操作过程当中教师和学生往往都有可能纠结于专业与英语之间的关系孰轻孰重。如果我们能够把专业英语当中与专业相关的东西融入到专业课程的教学过程当中去,而专业英语课本身更注重与对英语的专业应用,这或许可以减少这种“纠结”的存在,使教学达到更好的效果。
参考文献:
[1]大学英语教学大纲(修订本)[M].北京:高等教育出版社,1999.
关键词: 化学专业 英语教学 句型应用
化学专业英语写作教学中句型应用非常重要,它关系到句子的组成、句子的质量和段落的组织,甚至关系到整篇论文的思想和表达。专业英语写作中由于化学专业的特点,在描述化合物的反应、机理、结构、性质和应用时英文句子形成了一定的规律性,因此,发现一些常用的句型并用它来描述某一化学过程是教学中应探讨的问题。另外,在寻找一些常见句型时应当注意句子的多样性和灵活性,避免重复,使语言的流畅性和丰富性得以呈现出来。近年来,随着社会的进步和科学的发展,我们可以大量获取外文资料,不论是外文图书还是外文期刊论文,只要我们在教学过程中认真总结用心体会,就会写出好的化学英文句子和论文。外文图书应选自原版化学类图书[1],而外文期刊论文应来源于著名的ACS、Elsevier和RSC化学数据库[2],这使我们的专业英语更加规范,同时也使我们对化学专业知识的掌握更加牢固。
1.专业英语教学中比较级的应用
电离能、电负性、溶解度、酸性和元素的丰度等专业术语是专业英语教学中应当讲授的内容,除了讲授这些术语的定义和具有变化规律的例句之外,还应当重点讲授带有比较级的经典的句型。例如:
(1)Carbon-12 atoms are much more abundant than carbon-13.(元素丰度的比较)
(2)Oxygen is the most abundant element in Earth’s crust.(元素的丰度)
在讲元素的丰度时,不但要比较同一元素各同位素丰度,还要说明氢是宇宙中丰度最大的元素,铝是地壳中丰度最大的金属并且是地壳中丰度第三的元素。
(3)The ionization energy of boron is lower than that of beryllium,and the ionization energy of oxygen is lower than that of nitrogen.(电离能的比较)
电离能一般同一周期从左到右逐渐增强,但也有特例,比如第二周期硼的电离能比铍低及氧的电离能比氮低。在比较电离能大小时应提醒学生注意,从这我们可以看出专业英语的教学和化学专业知识密切相关。
(4)Sodium is much more metallic than hydrogen.(金属性的比较)
(5)Oxygen is more electronegative element than nitrogen.(电负性的比较)
(6)Fluorine is the most electronegative element.(电负性)
(7)Chlorine is more electronegative than hydrogen and has a greater attraction for electrons than does hydrogen.(电负性的比较)
一般来说,非金属的电负性比金属电负性更大,与电离能相似同一周期从左到右电负性逐渐增强,氟是电负性最大的元素。在讲授电负性时这些相关的经典句型都要列出或让学生进行中翻英练习。
(8)Silver chloride is more soluble in water than silver bromide.(溶解度的比较)
(9)Hypochlorous acid is more acidic than Hypobromous acid.(酸性的比较)
经常对文献中具有比较级的句型进行分析综合,不仅有助于专业英语的学习,而且有助于化学专业知识的巩固与掌握。另外,化合物的密度、极性、碱性、稳定性和反应性大小等也可用一些比较级的句型。
2.分词followed by在专业英语句型中的应用[3]
在化学反应过程中,反应步骤通常分多步,紧接的第二步反应往往用followed by来描述。在阐述合成路线和机理时我们会发现很多这样的例句。如果在化学英文论文中熟练运用followed by来说明问题,常会使英文句子更简洁明了,内容更紧凑。以下例句对大学本科生学习专业外语很有帮助。
(1)Dehydration of the alcohol,followed by loss of a proton,gives the alkene.(醇脱水,第二步脱质子得到烯烃)
(2)Epoxidation of an alkene,followed by acidic hydrolysis,gives a 1,2-diol.(烯烃环氧化,第二步酸水解得到1,2-醇)
(3)Treatment of an alkene with ozone followed by reaction with zinc and acetic acid results in ozonolysis reaction.(烯烃臭氧化反应,第二步锌粉还原)
关键词:任务;教学;口腔;英语
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)39-0136-02
一、引言
医学英语教学已经在不少医学院校广泛开展,也是医学院校大学英语教学不可缺少的部分,但教材的使用、教学方法、教学效果无法满足现实需求。随着国际化进程的不断推进,口腔医学专业英语教学改革势在必行。为了克服口腔医学专业英语教学中传统教学法的弊端,本研究试图探析任务型教学法在口腔医学专业英语教学中应用的可行性,目的是为了提高口腔医学专业英语教学质量。
二、文献回顾
由交际教学法发展而来的任务型教学法,在班加罗尔实验的基础上,在印度由珀拉胡于1983年首次提出。像其他语言教学法一样,任型教学法也有其理论基础,比如发现学习理论,建构主义理论,系统功能语言学等。Nunan and Keobke(1995)采用实证研究方法研究了任务难度问题,探讨了学习者对任务难度的观点和导致问题的原因,香港城市大学35名一年级学生完成了一系列任务难度的检查及其对任务难度产生的因素的研究,研究结果表明学生对任务难度的认识及其在任务中由成功的言行所衡量的实际困难是低的,缺乏对任务类型的熟悉、学生对任务目的混淆、及文化知识是由学生识别的任务难度的主要因素。Willis(1996)将任务分为六类:听力,顺序和分类,比较,问题的解决,分享个人经验,创造的任务。
吴旭东(1997)探究了外语学习任务难易度原则的理论框架,五阶层复杂度来衡量任务难易度,“更易”条件是由最简单的衡量,“更难”的条件是由最“难”的衡量,在两极中间的任务随着难度增加,取决于任务遇到“更难”条件的因素。赵守亮,王光华,王胜朝,等(2003)从教学过程中探讨了多种口腔专业英语教学模式,主要从以下几个方面着手:口腔专业英语词汇的积累,专业英语阅读和翻译的不断强化,与口腔英语相关的专题讲座,口腔专业英语病例答辩考核,丰富完善了现有基础上的口腔医学专业英语教学。汪慧(2011)通过问卷调查,访谈,观察探讨了实施任务型教学法的问题,35位大学英语老师完成了问卷调查和访谈,144名非英语专业的学生完成了另一个问卷调查,根据数据分析可得出以下结论:第一,大部分老师不太了解任务型教学法的相关知识;第二,在大班实施任务型教学法有难度;第三,评价简单且不能满足期望;研究结果还表明任务型教学法可以提高学生的语言应用能力,但无法提高大部分学生的兴趣和自信。孙健,陈惠,徐维宁,等(2014)针对口腔医学专业英语教学的现状和问题,采用问卷调查的方法,从教学内容、教学方法、考核方式入手探讨了口腔医学专业英语教学模式。刘跃良(2015)针对目前医学英语教学现状和问题,以语域理论为指导,探究了医学英语教学的特点,结合实例探析了语域理论在医学英语教学中的可行性。
三、任务设计
Ellis(2006)提出的任务型教学法模式包括任务前、任务中、任务后。任务前是师生可以在任务开始前进行的各种活动,比如是否给学生时间实施任务。任务中主要是任务本身并且提供一些教学选择,包括是否要求学生在有限时间内完成任务。任务后包括紧随其后的任务实施过程,它包括重复表演,回顾任务,及聚焦于形式。本研究中的任务设计将遵循Ellis提出的任务型教学法模式。
任务前:上课开始,老师检查课前布置的预习任务,课前预习任务是搜查关于The development and component of the tooth(单词、短语、图片,视频等)的相关知识。检查完课前任务后,老师通过一段关于牙齿构成的英文视频简要介绍话题The development and component of the tooth.
看完视频后老师鼓励学生回忆之前所经历过的和电影中看到过的关于牙齿的场景。这一阶段可以鼓励学生通过回忆先前知识和经验完成任务,老师将学生说出的相关单词和短语写在黑板上,比如teeth,enamel,mouth,dentine,pain,patients,doctor,nurse,machine,and so forth.还有少部分学生用英语讲述了自己看牙医的经历。师生共同将这些词分类。
任务环
任务:老师告诉学生这节课的任务是阅读讨论The development and component of the tooth并回答以下问题:what is the component of a tooth?学生在小组内用英语讨论并回答问题,老师在教师走动,必要时提供帮助,小组讨论时有的学生查词典,有的学生在讲英语时感到紧张。老师鼓励学生用英语交流。
计划:每个小组都计划在全班进行任务结果的报告,学生在小组内讨论报告内容,更注重语言的准确性,老师在教师来回走动,必要时帮助学生。
报告:每个小组派代表向全班报告任务结果,组内成员可以补充,其他同学认真听,老师在报告结束后进行积极的评价并纠正错误。
任务后:老师就每个小组的报告进行了积极的评价总结,主要归纳为:A tooth is composed of enamel,dentine,cementum,and a dental pulp.在黑板上列出重点词和短语并对其进行分类。同时鼓励每组就课文、黑板上、和自己脑海中的相关知识进行一个关于牙科医生和病人在门诊的英文会话。而且,布置下节课的任务,搜查关于“Lesson 2 The Dentition and Occlusion”的相关知识。
四、结束语
口腔医学专业英语是专业素质的一个重要组成部分,应该在医学院校广泛开展。综上所述,任务型教学法在口腔医学专业英语教学中具有可操作性,既体现了任务型教学法的优点,又满足了口腔医学专业英语教学的需求。本研究的局限性在于教材的选择比较单一。建议未来的研究加强口腔医学专业英语教材的建设,注重教学内容的选择、课程设置及学生对课堂教学的反馈等。
参考文献:
[1]Nunan,D.,& Keobke,K. Task Difficulty from the Learners Perspective:Perceptions and Reality[J]. Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching. 1995,18:1-12.
[2]Willis,J. A Framework for Task-based Learning[M]. London:Longman,1996.
[3]吴旭东.外语学习任务难易度确定原则[J].现代外语(季刊),1997,77(3):33-43.
[4]Ellis,R. Task-based Researches and Language Pedagogy[J]. Language Teaching Research. 2000,4:193-220.
[5]赵守亮,王光华,王胜朝,等.口腔医学专业英语教学初探[J].口腔医学教育,2003,13(4):227-228.
[6]欧阳喈.口腔医学专业英语[M].吉林大学出版社,2003:1-7.
[7]Ellis,R. The Methodology of Task-based Teaching[J]. Asian EFL Journal. 2006,8(3):19-45.
[8]汪慧.任务型教学法在教学中实施的问题及对策研究[D].重庆大学,2011.
关键词:冶金专业英语;英语教学;教学改革
中图分类号:G642.0文献标志码:A文章编号:1674-9324(2016)44-0142-02
冶金工程是一门实践性很强的传统学科。近些年来,冶金矿产资源品位下降、冶金产品供过于求、国内高端金属产品奇缺、冶金企业造成诸多环境问题等状况一直在对冶金技术的研究提出迫切要求。同时,国际间工程技术人员的交流日益增多,冶金研究领域国际性会议的召开也为业内专家学者提供了相互学习交流与创新思维碰撞的平台。这无一不对冶金专业人员的外语水平提出更高的要求。
冶金专业英语为冶金专业课,被我校列为多元考核课程,自改革以来发现了在原先教学方式中存在的很多问题,同时提出了改革思路,在实践中收到了良好的效果,本文将就我校的改革方法与收效进行介绍。
一、冶金专业英语的教学现状与存在的问题
目前,专业英语教学模式的主流是“翻译+阅读”[1],这样的教学方式枯燥单调,并且对英语运用能力帮助很小,因此教学改革势在必行。
1.授课时间。根据学科课程设置,大学英语教学贯穿大一、大二年级,可为学生的专业英语学习打下基础;冶金专业课程教学始于大二下学期或大三上学期。一般而言,专业认知只有在经过一定时间学习与理解之后才可形成;大四两学期主要注重实习实践与完成毕业论文。综合以上几个方面,冶金专业英语最佳的上课时间应为第六学期,而在我校与某些高校则安排在第七学期来授课[2]。
2.授课教师。专业类英语目前的授课教师均为较年轻的专业课教师。专业英语与普通英语的教学内容与重点有较大不同,更加注重实际的应用。专业课教师对专业知识熟悉,对专业词汇的翻译更准确。基于此方面的考虑,专业课教师更适合教授该课程。譬如,在冶金专业英语中,“furnace”表示“高炉”,“castiron”为“生铁”,“leach”则指的是湿法冶金中的“浸出”,非专业英语教师很难将其对应于精准的术语;再如,涉及到较复杂的冶金计算与热力学图时,非专业课教师会力不从心。但是,基于长期英语学习中“重理解、轻表达”的学习模式,非英文专业教师在英文发音、对话等方面有欠缺。
3.授课教材。我校使用的教材为冶金工业出版社出版的《冶金专业英语》,内容包括冶金原理、冶金单元操作、各种金属的冶炼方法、冶金设备较基础与通用的内容[3]。从整体内容考虑,主要为概述性内容,对较先进的研究内容鲜少涉及;从结构编排角度考虑,文体结构较单一;从学习与理解的难易程度来讲,内容较基础,难易层次不明显,未附拔高与引申内容。结合学生课堂表现分析发现,该课本更适用于学生的课外自学,若用于教学,可适当补充内容并采用多种授课形式。
二、授课方式改革
传统的专业英语教学是单向的,这一过程主要是通过翻译课文、解读长难句、强调重点词汇等来实现的,一般课堂气氛较沉闷,学生积极性不高。另一方面,中国学生的英语普遍存在读写较好、听说较差的特点,这在雅思与TOFEL等面向英文国家的考试中表现的很明显[4]。但如果进行全英文教学或者在互动中安排过多的学生表达部分,学生会产生畏惧或厌倦心理。因此,在专业英语的教学中需要多花心思,把这门看似简单的课上好。
1.授课方式多样化。冶金专业英语课堂引入了多种授课方式,列于表1中。通过不同环节的设置,充分调动了学生的积极性,课堂讨论参与度高,学生们没有明显表现出拘谨与紧张。英语扎实的学生如鱼得水,起到了较好的带动作用;底子较差的学生在有些环节表现的并不逊色,并且在提问时会尝试作答而不是逃避。
2.备课内容丰富化。多样化的课程环节设置对教师备课过程提出了更高的要求。不仅要对课程内容了如指掌,更要对学生的学习兴趣与掌握能力有所了解,对环节安排做到心中有数。这对教师的英语综合水平与专业知识掌握提出了更高的要求。尤其是在不可预知内容的学生发言环节,比如在学生阐述观点之后应该给予怎样的评价,在辩论出现僵局时如何调解,都需要教师迅速组织语言,流利应答。因此,除了认真备课之外,良好的听说能力也是必备的,而这项能力非旦夕练就,需常听常说,笔耕不辍。
3.学生发言常态化。课堂是教师与学生共同的交流圈。一对多的上课形式已经不能满足现代大学生的学习要求,具有参与感的体验式学习更能激发学生的学习兴趣。随机的课堂提问、总结性发言或有准备的观点阐述与辩论都会让学生的注意力高度集中于课堂的内容上。在教学中发现,英语较差的学生在此方式的迫使下也有较好的课堂表现。
在较低层次的二本院校中,学生的英语应用能力普遍较差,在作答时存在选词错误、发音错误、语法错误等多种错误表述,教师在授课中既要鼓励学生积极发言,又要纠正一些明显的表达误区,而二者之间的平衡需要掌握得恰到好处。
4.成绩计算全面化。冶金专业英语作为一门考查课程,一般要求是在结课时上交答题册,主要按照答题册与平时的出勤情况计算总成绩(总分=出勤情况×30%+答题册分数×70%)。在多元考核改革中则是按照诸多环节的表现得分综合计算得出,简况表如表2。
多元考核改革将成绩的计算分散在每堂课中,有利于学生端正学习态度,有效抑制了学生怠慢课堂知识、每逢考试才抱佛脚的急功近利思想。同时,督促学生培养听、说、读、写、译等多方面的综合能力,使其有意识地对薄弱环节多加学习与训练。要求教师制定详细的评分规则,课上记录并参与讨论、课下批改作业,并对分数进行定期统计以指导课堂安排,此工作用时较多,花费精力较多,但非常重要。
关键词: 高职院校 专业英语 专业英语教学
随着世界经济的飞速发展,国际交流的广泛化和多样化的步伐不断加快,社会对高等院校培养的专业人才的外语能力,特别是外语应用能力,提出了更高的要求。特别是我国加入WTO后,面临着一个交往日益频繁和竞争更加激烈的国际环境,迫切需要高等院校培养一大批既具有专业技能又有英语交流能力的高素质人才。高等职业院校作为高等教育体系中的一个重要部分,肩负着新时期高级技术型人才培养的重任,因此更加迫切需要在专业技术人才的英语应用能力的培养和教学中不断改革创新,寻求教育的最优化。现就针对武汉职业技术学院电子信息工程学院通信系的专业英语课程教学,浅谈一下教学实践中的探索与思考。
一、借鉴兄弟院校专业英语教学的经验和教训
1.高职院校专业英语教学中存在的问题
首先高职院校是随着我国高等教育的大众化而迅速发展起来的。我国大多数高职院校是从中专学校过渡而来,在其发展过程中,深受传统教育的影响,本科院校的教育教学方式在不同程度上影响着高职院校的教育教学。无论从长远的院系设置还是从当前的课程安排,与本科院校都几乎一样,专业英语的教学也大都无一例外,以效仿本科专业英语教学为主,这样的生搬硬套显然不适合高职院校培养生产、管理、建设、服务的技术应用型人才的需求。
再者,目前一些高职院校专业英语课程设为考查课,学时少,学分低,教材也是由任课教师自己选择,一经确定基本多年不变,显然不能适应经济技术迅猛发展的信息时代的要求。另外部分教师对专业英语的教学也仅仅停留在简单的科技文章翻译阶段。一些教师也不重视该课程的教学,认为专业英语的教学就是“阅读加翻译”,仅仅讲授一些与专业有关的词汇就足够了,存在“重基础、轻应用”的倾向;另外,一些学生也不重视专业英语的学习,只是把它作为基础英语课程的一种延续,混淆了专业英语课程和普通英语课程的区别。由于没有充分利用专业英语这一关键的教学环节,学生的英语水平没有得到进一步提高,一些学生学完专业英语后,收获不大,往往出现既不能听,也不能说,更谈不上翻译的现象,无法以英语为工具获取和交流相关专业知识。走上工作岗位以后,这将对他们学习国外的先进知识和技术具有严重的抑制性。因此认清高职院校专业英语教学现状有利于我们找准本院专业英语教学的定位和目标。
2.专业英语课程的定位与目标
《高等职业教育英语课程教学大纲》提出:“学生毕业后应具备职业岗位所需要的一定的听说能力、较强的阅读一般技术资料的能力和书写常用应用文的能力。”因此英语对于高职学生而言只是一个工具,是所从事专业的辅助工具。即在工作中能用英语比较准确地表达自己,并能和别人进行简单的交流,个别工科只要能对一些术语做到识记即可。即学生的口头表达能力和阅读能力要过硬,英语的实用性要强。根据这种情况,我们可以确立这样的培养日标:学生英语的“理论水平”一般,但应具有比较高的“实际操作能力”,尤其是与本专业相关的英语的应用能力。与传统的英语教学相比,这样能使我们集中精力进行有针对性的教学,凸显学以致用。从而找到一条适合高职院校专业英语教学的发展道路。
二、合理组织教学、提高教学质量
1.教学方法应当有针对性
高职专业英语课的教学侧重点不同于基础英语课,职业英语的工具性是教师首先应该考虑的问题。譬如,对于词汇的处理,就应侧重于帮助学生掌握接受性词汇(receptive vocabulary),而不是能产性词汇(productive vocabulary)。这是由于高职学生学习专业英语的主要目的是为了将来能阅读一些英文技术资料,而不是利用英语来撰写学术论文。在教学上,除了为学生归纳总结专业词汇的构词特征外,应提供适量的阅读资料来帮助学生熟悉半技术词汇在不同语境下的确切词义,针对性的阅读能使学生更好地掌握专业英语词汇。
专业英语大都是一些说明性质的论文,所以在句子分析上存在很多修饰成分。例如,分词短语、定语从句、宾语从句、表语从句等。所以,平时教师应着重加强此类语法的训练。在分析句子时应先弄清楚句子的性质,看它是简单句、并列句,还是复合句,然后再进行分析。只有把句子的结构理顺,才能做到准确地理解一个句子。教师应尽可能在黑板上划分典型长句子的成分。对句子结构的分析能力,是一个人英语能力的综合体现,不是一朝一夕的事。笔者认为,在教学过程,必须把这种训练贯穿到课文教学的始终,坚持不解地训练,才能收到成效。
培养翻译能力也是专业英语实用性的体现。通过学习教材初步掌握阅读和笔译英语专业资料的能力是十分必要的。因此,专业英语教学的重点应该放在培养和训练学生翻译能力上。课前可命学生在课下充分准备相关专业知识,课上译文时做到心中有数,才可保证学生的思路清晰并积极思考,这就是以专业为主线;课上教师再对课文中难译的句子,特别是长句子和结构复杂的句子,先做句子结构分析,让学生能够准确地理解这些句子,再作翻译示范指导,并注意师生的课堂交互,让学生充分认识到自己的进步和不足;课后留下与专业知识结合紧密的重点段落让学生翻译。另外,笔者在训练学生翻译能力的同时,根据专业英语的语言特点,适当地介绍一些翻译技巧。如:被动语态的译法、定语从句的译法、长句译法等。经过一段时间的训练,学生基本上具备了一定的笔译能力。改变了原来只知其意,而表达不明的缺陷。
2.教学模式应当大胆革新
传统的英语教学模式存在的许多弊端,如教学内容、教学模式与社会需求严重脱节,都不利于学生的全面发展,更不适应市场经济对复合型、实用型人才的需求。笔者在教学中非常注重把英语实际应用能力作为合格学生基本的培养目标之一,并希望突出这个特色。为了真正实现这个目标,要在培养学生的阅读能力外加强学生英语听说能力的培养,彻底改变填鸭式的“记忆”教育教学模式,彻底改变这种教学方式带来的种种弊端。因此专业英语的教学应该围绕语言交互活动为中心来开展,毕竟“语言学习的最终目标是掌握交际能力”。
交际活动的安排可以是多种多样的,教师应根据教学内容的不同,设计不同的形式来训练学生的英语交际能力,如:会话、角色扮演、小组讨论等。会话活动的开展有利于学生及时得到语言信息反馈,通过彼此间的信息交换、协商和交互修正,来提高学生语言形式的准确性,以及语言利用的频率;角色扮演作为一种交际教学法,现在被广泛地运用到了外语课堂教学之中。这种类似于戏剧的、模拟真实语言情景的课堂活动,不仅可以让学生用一种轻松活泼的方式操练所学语言知识,巩固所学单词、短语和句型结构,更能使学生通过交际任务的完成来扩展自身的自然学习机制;讨论的主要目的就是提出问题及提供新信息。学生针对某一主题利用口语来交流思想和观点,不但锻炼了信息处理能力和口语表达能力,更重要的是充分地调动了他们的主观能动性和创造性。通过提出问题和提供答案的方式,促进了学生的自主学习能力,从而使其更加有效地学习。
3.考核方式应当灵活多样
既然高职英语教学一再强调培养学生的综合应用能力,那么加强对高职学生英语应用能力的培养,转变考核方式及考核目标,也是加强专业英语教学的重要一环。可以采用闭卷与开卷相结合。开卷考试的内容可以是学生所学专业的相关科技资料的翻译,学生通过查阅工具书来完成翻译任务。其实,开卷的目的就在于培养学生的自主学习能力。当今社会,人们越来越意识到知识更新的重要性,终身教育的观念也被大家普遍接受,学校教育不再是单纯地获取知识的过程,归结到底应是学会学习的方法,从而摆脱过分依赖老师的习惯。开卷这一考试方式正是考查学生自我解决问题的能力。
也可以采用笔试与口试相结合的方式。增加口试的考核,正是要体现出语言的交际性原则。口试的内容不仅要涉及常用会话,更要与学生所学专业紧密结合起来。口试的形式也可以是多样的,譬如说,教师提问学生回答;学生间相互问答;或就某一专业现象进行小组讨论等。其实,学生的听说能力差,并不是他们本身在听说方面存在缺陷,而完全是他们平时疏于练习的缘故。俗话说:“熟能生巧。”只要平时多下功夫,听说能力自然能得到提高,而口试这种形式正是起到了促进的作用。
三、结语
高职教育的人才培养目标要求毕业生具有较强的专业知识和专业技能,学习过程中要求不断引入新知识,而这些都离不开以专业外语为工具,了解同行业国际国内的最新动态。在当今激烈竞争的时代,产品的生命周期越来越短,客户要求服务优质高效,对企业来说,时间甚至比金钱还重要。很多“洋”技术都经过了汉化这个过程,企业为了节约翻译的开销,缩短开发或维修的时间,喜欢聘用既懂专业,又有外语特长的人才,而且这样的人才有更大的学习潜力,老板何乐不为呢? 所以说,为了培养21世纪与我国社会主义现代化需求相适应的、具备综合职业能力和全面素质的、直接在各个行业服务和管理第一线工作的高级应用型人才,必须加强专业英语教学,使高职毕业生能学有所用,能把所有掌握的英语知识运用到实际工作中去。
参考文献:
[1]李海涛.高等职业院校专业英语教学新思路[J].科教文汇,2006,1:65-66.