首页 优秀范文 商务外语论文

商务外语论文赏析八篇

发布时间:2023-03-15 15:03:12

序言:写作是分享个人见解和探索未知领域的桥梁,我们为您精选了8篇的商务外语论文样本,期待这些样本能够为您提供丰富的参考和启发,请尽情阅读。

商务外语论文

第1篇

1.从就业人员供给来源看

与广东省汽配外贸行业迅速发展的现实情况相比,专业外贸人才的供应远远跟不上现实的需要。从目前汽配外贸行业人才市场的供给来源看,主要有以下几个途径:①商务英语或者国际贸易专业的毕业生。这些毕业生从学校毕业后直接应聘到企业从事对外贸易的相关工作,往往存在着很多问题。例如本科院校毕业生具有较丰富的理论知识,但实际操作能力欠缺,到了公司后对相关业务不熟悉,不能很快上手。相比较而言,高职院校的毕业生由于在学校学习期间进行过较多实操技能培训,因此动手能力稍强,但由于对理论知识掌握的面和度不够,又存在着发展后劲不足的问题。总的来说,国内大学对专业人才的培养还存在着很多问题,即便是动手能力稍强的高职院校毕业生,毕业后也大多需要至少3个月的时间才能真正独挡一面。②半路出家或企业自己培养的外贸人才。这类人员文化素质不一,主要是通过自学或者师傅带徒弟的模式进入外贸行业,靠不断进行实际操作来学习和积累经验。由于几乎完全没有相关理论基础,学习过程较长,碰到的问题更多,后续发展潜力不足。

2.从企业对外贸人才的需求数量看

广东省汽配外贸企业对外贸人才的需求数量呈增长态势。目前国内拥有外贸进出口权的企业数量越来越多,还有些小企业虽然没有获得进出口权,但也会通过有权限的企业开展外贸业务,所有这些企业数量加起来是非常庞大的。由于近年来汽车产业的快速发展,汽配外贸企业的增长更是相当可观,而外贸人才是这些企业存在并发展的基础,因此外贸汽配行业对专业人才的需求巨大。一方面是汽配外贸行业的迅速发展,一方面是所需应用型人才的短缺,这种状况明显制约了该行业的迅速发展,很多老板现在最头痛的问题不是没有市场,而是缺少把这个市场做好做大的人才。从整体上说我国现有的外贸人才市场是处于供不应求的状态,但由于高校培养的毕业生很多时候不能真正满足企业的需求,所以又存在着部分外贸专业的学生就业难的客观现象。

二、企业对人才的岗位需求及具体要求。

1.从企业对外贸人才的岗位需求看

近年来我国汽配外贸行业发展非常迅速,但主要是以中小型私营企业为主。这些民营中小企业由于规模小,部门简单,对员工的学历要求不会很高,这就给我们高职院校的毕业生提供了大量的就业机会。不过由于这些企业所需要的具体岗位多集中于外贸业务跟单员、业务员、报关员及单证员等,因此对从业人员的专业背景有较高要求,很重视其专业知识、业务能力及工作技能等,希望员工具有相关职业资格证书,例如报关员、报检员、单证员等。

2.企业对外贸人才的具体要求

从专业能力上看:①英语语言实际运用能力。具有相关英语过级证书,能拿到六级以上证书者最佳,四级以上证书可以接受。当然,最重要的还是对英语的一个实际运用能力,要求能够用英语进行各种业务活动,例如回复外贸询盘、撰写开发信,还需要能直接与外商进行商业谈判、签订合同等。②对计算机和网络应用的实际操作能力。对计算机及基本的网络应用有较好了解,熟悉常用的办公软件,除了能快速对文字、表格、图片等进行处理外,还要能够胜任网上编辑、资料、搜集信息、网站维护等工作。③具备网络营销、电子商务能力。掌握市场销售、商务谈判、营销技术等基本知识,了解如何进行电子商务运作与管理,具备商务法律法规的基本知识。从职业素质上看,企业对毕业生的满意度不容乐观,33%的企业选择了不满意,只有13%的企业选择了满意。对这个问题的调查结果表明我们培养出的学生与企业对员工的期望相比还存在着很大的差距。企业对毕业生职业素质的要求主要包括:①学会做人,懂得如何与人沟通,善于处理人际关系,具有团队精神。②谦虚谨慎,善于学习,能主动去适应社会。③认真对待每一份工作,具有较高职业忠诚度,不要频繁跳槽。④具有较好个人素质,有责任心、诚实守信、细心、能吃苦耐劳等。

三、对高职院校商务英语教学的启示

从上述内容可以看出,现阶段广东省汽配外贸行业人才市场供求还存在着一些问题,一方面高校培养的人才数量满足不了企业的需要,另一方面其培养的人才未能满足社会的实际需要,人才的培养速度还跟不上市场发展的速度。从长远发展而言,学校需要及时了解社会及企业需求的变化并从专业设置、人才培养目标等方面做出相应调整,只有这样才能为企业提供长期的人才储备,也才能让自己的毕业生具有更好的就业市场。根据这个调查结果,结合目前高职院校商务英语专业开设的一般情况,提出如下建议:

1.外贸行业对商务英语专业人才的需求还是非常强劲的

学生在就业市场的表现也不错,高职院校可以通过更完整、科学地设置课程体系,进一步完善、扩大商务英语专业。可以考虑依据外贸企业业务岗位的设置和各岗位的能力与素质要求来设置相应的课程或课程模块,进一步深化课程教学内容的调整与教学方法的改革。

2.多采用全英教材,在学生能接受的前提下采用全英授课

重视学生的上课参与度,使每个学生都能获得锻炼的机会,切实提高英语水平。

3.课程设置方面在维持原有大的框架不变的情况下,考虑增设部分课程

例如心理学类、商务法律类等,帮助学生具备良好的心理素质,培养他们良好的性格,规范他们的行为方式,全面培养学生的素质,以期更好地满足企业的实际需求要求。

4.进一步加强商务英语专业师资队伍的建设,加强校企合作。

通过让教师下企业去实际锻炼等方式帮助教师及时了解最新的行业信息,更新自身专业知识,进一步提升实践技能。加强校企合作,加大学生校外实训基地的建设力度,增加学生的顶岗实习机会,使学生毕业后能更符合企业的需要,更容易融入企业文化,更快地适应岗位工作要求。

5.加强学生的职业道德教育,提高学生职业素养。

第2篇

参考文献:

[1]司育强.从模因论的视角分析中国白酒的广告标语[D].广州:广东外语外贸大学,2013.

[2]郭诗萌.关联理论视角下广告语言的研究[D].长春:长春理工大学,2012.

[3]陈沿西,王洪渊.中国白酒水井坊平面广告语篇中的多模态隐喻研究[J].酿酒科技,2014(7):113-115.

[4]Lakoff,G.,M.Johnson.MetaphorsWeLiveby[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1980:6.

[5]Lakoff,G.,M.Johnson.MetaphorsWeLiveby[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1980:6.

[6]赵艳芳.语言的隐喻认知结构-《我们赖以生存的隐喻》评介[J].外语教学与研究,1995(3):67.

[7]束定芳.论隐喻的运作机制[J].外语教学与研究,2002(2):105.

[8]吴为善.认知语言学与汉语研究[M].上海:复旦大学出版社,2011:137.

[9]曾立.广告图文隐喻运作机制初探[J].外语与外语教学,2004(6).

[10]王丽皓,孙启耀.广告隐喻的多重功能探析[J].山东外语教学,2004(4).

[11]陈光贵.广告隐喻意义构建的认知研究[D].重庆:四川外语学院,2010.

[12]曾新.商业广告语的隐喻研究[D].沈阳:沈阳师范大学,2013.

[参考文献]

[1]刘璐.我国白酒企业竞争情报内容研究[D].云南大学硕士学位论文,2015.

[2]李文帅.白酒产品追溯管理系统设计研究[D].北京邮电大学硕士学位论文,2011.

[3]张雯.中国高端白酒产业的价格行为分析[J].酿酒,2011(3):19-22.

[4]宋丽华.防寒千万别这样做[J].中国对外贸易,2014(83).

[5]赵进宫.四君子酒营销策略研究[D].兰州大学硕士学位论文,2013.

参考文献:

[1]李会勤.生态文化自觉探析[D].江西理工大学硕士学位论文.2010.29.35.

[2]李会勤.生态文化自觉探析[D].江西理工大学硕士学位论文.2010.29.35.

[3]中国商务研究网[EB/OL].http://cbresearch.com/datadetail/6699.html

[4]面向生态文明的企业文化建设研究[D].徐杰.东北林业大学硕士学位论文.2005.22

第3篇

>> 油气会计规范和研究报告综述 消费者搜集和发送网络信息研究综述 网络社区研究综述 网络编码研究综述 网络成瘾研究综述 网络语言研究综述 《弟子规》和现代人际交往规范研究综述 2000年以来学术规范研究综述 课堂规范教学研究综述 网络用语的特点及规范化综述 企业网络研究综述 网络语言研究现状综述 网络危机管理研究综述 全球价值网络研究综述 网络广告研究综述 网络民主研究现状综述 网络学习空间研究综述 网络成瘾机制研究综述 电影产业网络研究综述 网络监督亟待规范和管理 常见问题解答 当前所在位置:l.

[4]张楚.网络法学[M].北京:高等教育出版社,2003.

[5]齐爱民,刘颖.网络法研究[M].北京:法律出版社,2003.

[6]李艳.网络法[M].北京:中国政法大学出版社,2008.

[7]刘.网络法律热点问题[M].北京:知识产权出版社,2008:910.

[8]蒋志培.网络与电子商务法[M].北京:法律出版社,2001:1420.

[9]王智源,周丽.网规对于电子商务产业的经济性影响分析[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012.

[10]徐家力.网规的性质及其存在必要性初探[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012.

[11]米玉莲,杜佳.构建网络交易规范体系促进可信交易环境建设[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学:2012.

[12]张华,王鑫.网络团购平台的责任、风险及规制[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:317.

[13]姚志伟.网络若干基本问题初探[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:180.

[14]高富平.自治规范视野下的网规――网络法治的必由之路[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:33.

[15]张江莉.互联网市场的竞争规则[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:195.

[16]赵文银.云计算时代的网规[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012.

[17]宋葙茹,王丽.两败俱伤的网规[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:289.

[18]刘嘉玉.网规――软法存在的必要性[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:117.

[19]聂东明.网规与法律衔接之初探[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012:74.

[20]毛俊华,王歆妙.浅析第三方治理与互联网规的发展[C]//首届“网规与中国互联网治理”学术研讨会论文集.北京:北京大学,2012.

[21]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(汉英双语)[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[22]商务印书馆辞书研究中心.应用汉语词典[M].北京:商务印书馆,2000.

[23]李行健.现代汉语规范词典[M].第2版.北京:外语教学与研究出版社,语文出版社,2010.

第4篇

论文摘要:本文论述了当代商务英语教师应具备的基本素质,指出商务英语教师应具备较高的思想品质、教学技能与理论、英语语言基础知识、商务理论知识和商务实践与技能。 

 

引言 

学术界对商务英语教学中的教师角色有过很多的论述,不少学者已经提出应该将esp (english for specific purpose) 教师称为“esp从业人员”( esp practitioner)。dudley- evans和john认为 (dudley- evans & john, 1998) , esp从业人员的职责包括五项: 传统意义上的教师; 课程设计人员和教学材料提供人员; esp理论研究人员; 专业知识协作人员; 课程评估人员。要成为一名真正意义上的esp从业人员,当代商务英语教师显然需要达到更高的标准和要求。 

一、思想素质 

1、 优秀的德才素质 

作为教师应首先具有师范人格,即具有健康的心理素质,良好的性格修养及规范的行为方式,强烈的责任感和使命感。同时,教师应具有爱好广泛和丰富的知识结构,树立起良好的教师形象。我们对教师的作用应该在“传道、授业、解惑”的基础上,再加上“关心、启发、鼓励”,使教师的主导作用和学生的主体得到有机结合。 

商务英语教师由于经常接触外国专家、留学生等,因此还应该特别注意自己的政治素质和修养的提高,要注意以自己较高的政治、道德修养影响学生,处理好与不同文化的外教、留学生的关系。 

2、 良好的心理教育素质 

人本主义教育家坎姆勃斯精辟地论述了优秀教师的六大品质:⑴良好的知识结构;⑵对学生和同事极强的感受力;⑶他们坚信学生能学习;⑷他们有积极的自我概念;⑸他们坚持能帮助所有的学生各尽所能的发展;⑹他们运用许多不同的指导方法。这是现代教师所必须具备的基本素质,其中就包括了心理素质。教师在课堂教学中应注意经常灌输心理教育思想,以促进学生健康心理和完美人格的形成以及个性的全面发展,进而培养学生的主体意识和创新意识。 

3、具有较好的人文教育素质 

商务英语教师应是科学教育与人文教育的整合者。在进行英语知识教学的同时,应加强人文教育的力度,将英美文化与中国文化进行比较和融合,努力挖掘出教材中人与自然、人与人、人与社会等知识中的人文教育思想,让英语知识的传授与人文教育融为一体,使学生受到人文素养的熏陶,进而培养出既具有人文气质,又具有科学精神的人,既具有丰富的中国文化知识又能解读西方文化的人。 

二、教学技能及教学理论素质 

1、教学技能 

商务英语教师应该具有较强的教学技能基本素质。其中包括:课堂组织能力、课堂管理能力、使用现代化教学手段的能力、语言实训能力、语言测试能力。 

2、教学理论 

商务英语教师应该了解学习者个体因素对学习成就的影响(年龄、性格、动机、学习能力等),学习者的学习策略对学习成就的影响(策略类型、策略的内容、策略的使用等);了解并能灵活运用国内外英语教学法(包括:语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法、功能法、自觉实践法、交际法、自然法等);掌握结构大纲与功能大纲的基本知识及它们与教材的关系;外语教学研究的基本方法(包括课题的提出、调查问卷的设计、论文的撰写、论文的交流及发表等)。 

三、英语语言基本知识与技能素质 

作为一位合格的商务英语教师语言素质应包括以下三个方面; 

第一、商务英语教师必须具备系统的英语知识。包括对英语语音、词汇、语法、语意和语用方面的掌握;对英语国家文化和概况的了解;对英语写作格式和措辞的应用;对英语语言学、文学、教学法知识的了解等。 

第二、商务英语教师必须具备一定的英语教学法知识。商务英语教师应了解各种外语教学法的来龙去脉和优劣之处,运用辩证的观点来看待它们,并结合课程内容,取长补短,为己所用,努力寻找适合自己和学生的教学方法。  

第三、商务英语教师必须具备较为扎实的专业技能。他们必须具备较高的听说读写译的能力,在课堂内外充分展示外语的工具性。教师的外语实践能力既能为学生提供楷模,又能为课堂教学的交际化提供可靠保障。  

四、商务理论知识  

1,掌握国际经济与贸易的基本理论知识  

掌握大量商务词汇;具备相关的金融、营销、会计、谈判、电子商务、文秘等方面的知识;具有商业企业运营的各方面知识,包括进出口业务和市场拓展(诸如产品开发、广告策划、维系老客户、赢取新客户等环节);具备进出口函电、市场调研报告撰写、项目方案制作方面的写作能力;商务洽谈能力;掌握用英语描述管理、会计、法律、电子商务、国际商法、市场营销、国际商务文化、信息科学、人力资源管理等相关知识的能力;掌握商务英语知识和商务洽谈技巧,熟悉相关的国际商务政策法规和惯例和英语国家的社会与文化常识。  

2、商务沟通能力  

商务英语教师应该具备扎实的英语阅读、写作能力,能独立完成日常商务活动中的函电往来;具备英语翻译能力,能胜任公司中日常商务活动的口头和书面翻译工作;熟悉外经贸业务的基本流程;掌握国际贸易的操作技能;掌握与国际业务有关的社交礼仪;熟悉各种涉外接待、谈判业务;掌握电子商务、保险、金融、会计、营销等相关经济领域基本的操作原理;利用现代化办公手段进行信息交流的能力,熟练掌握office软件及传真、扫描等办公自动化技能。  

3、商务知识更新能力  

商务英语教师除了具备以上的商务知识和商务沟通能力外,还应该紧跟时代步伐,与时俱进,随时更新自己的商务知识,掌握国际商务活动中最新的动态和丰富多彩的国际商务内容,了解涉及现代市场经济条件下商务活动的时代课题,如全球化、国际营销、技术创新、贸易壁垒、企业文化、营销策略、危机管理等。  

五、商务实践与技能  

1、实践经验与能力  

第一、现代化办公手段及基本技能实践:主要包括熟悉了解现代办公设备如复印机、扫描仪、传真机、摄像机、投影仪,计算机及其各种软件,熟悉掌握其操作方法等。  

第二、商务英语综合技能实践:主要包括熟悉商务活动,掌握商务洽谈技巧等。  

第三、商务英语专业认识实践:在相关企事业单位实习专业理论知识。  

第四、会展实践:通过参加国际会展,了解会展的基本程序。  

2、商务职业技能  

第一、职业与专业联系能力:职业与专业的关系遵循着“职业一课程一专业”的演变模式。因此,商务英语教师务必熟悉本专业的目标职业、职业岗位或岗位群,必须确认学生未来能胜任的目标职业和目标岗位,清楚所授课程在整个课程体系和在学生职业生涯中的地位和作用。  

第二、交流公关的能力:商务英语教师应能与学生、家长、社区、社会、上级主管部门、政府相关职能部门、猎头机构、职介中介、用人单位、实训实习单位以及各兄弟院校等建立和维系和谐关系,为专业发展营造良好环境,向外推介专业及毕业生,实现专业产销双旺。  

第三、课程意识与课程开发能力。这已成为商务英语专业教师最重要的专业能力之一,培养和增强自己的课程意识,实现从单纯的课程执行者到课程研制者的角色转变,提高其课程开发能力。  

结束语  

随着商务英语教学朝着多元化发展,它对商务英语教师的要求也越来越高。教师要进一步研究商务英语的特点,并围绕它的功能性特征大胆创新,不断探索,不断进取。  

参考文献:  

[1]徐小贞, 彭朝林. 一种新型高职商务英语教学模式[j], 职教论坛,2005年4月号中.  

[2]肖典英. 大学商务英语课程团队教学法[j], 中山大学学报论丛, 2005年第25卷第2期.  

第5篇

[论文摘要] 国际商务社交中语用失误是不可避免的现象,因为不同的语言有着截然不同的语用制约,但是语用失误却会造成错失商机。因此,了解英汉语用知识差异对减少误解、促进交际的正常进行才能成功地进行国际商务活动。

随着社会的发展和文明的进步,国际商务交流日益频繁。彼此尊重、合作愉悦是国际商务交流双方的共同心愿。因而,语言的得体性似乎在很大程度上影响商务交易的成败。然而,语言的得体具有相对性,在一种背景文化之中的得体语言有可能因文化的差异在另一种文化中就有可能是语用失误。因而了解语用知识、避免语用失误应引起中国涉外商务人才的高度关注。

一、语用失误

英国语言学者Jenny Thomas将语用失误定义为说话不合时宜、说话方式不妥、表达不合习惯等导致的交际不能取得预期效果的失误。他指出语言错误被看成是‘说的不好’,而语用失误会被认为是‘表现不好’,是行为品质有问题。

语用失误分为语用语言失误和社交语用失误。前者指由于不了解目的语各层面上深层的语用含意而产生的语用失误,而后者则指因文化背景不同造成的语用失误。在国家商务交流活动中,社会交流的一种方式语言的使用都与特定的社会环境密不可分,语境不同对话语的理解也就会有所不同,因此两种失误没有明显的区分。

二、国际商务交流中的语用失误分析

文化的形成和维系在很大程度上要依靠人们使用语言来组织社会合作的能力。人们在语言交际中都要遵循一定的原则,以互相理解,顺利交流。美国哲学家Grice提出了合作原则,它由量准则、质准则、关联准则和方式准则构成,它们都涉及到语用规约。英国语言学家Leech根据英国文化特点列举了六条礼貌准则,分别为:得体准则、慷慨准则、赞誉准则、谦逊准则、一致准则以及同情准则。

在国际商务社交中,由于文化的多元性上述这些准则具有相对性。如果一方死板硬套不加以灵活变通,造成的语用失误就会引发误解、摩擦,使交际中断。国际商务社交的语用失误主要体现在以下几个方面:

1.欠得体准则的语用失误

在国际商务社交中,最为重要的是得体的称呼、问候以及告别的方式等方面:

在国际商务中,彼此之间用Mr.、Mrs.或Miss+姓互相称呼,如“Mr. White”、“Miss Brown”等。在这方面语用失误最多的一是Mr.、Mrs.或Miss+名的称呼法,二是用汉语的职业或职务加上姓来称呼对方。

问候言语行为大多是高度规约化的,甚至可以是仪式性。中国人易于用中国式的模式套语问候西方人,结果导致语用失误。如:“Have you had your dinner?”会使对方误认为“我没有钱吃饭。你要邀请我吃饭吗?”。“Where are you going?”会使对方误以为你在偷窥他的隐私。比较得体的问候语应该是“Hello!”、“Good morning!”、“Good afternoon!”等。

寒暄的功能是调节人际关系。在国际商务社交中,中国式的话题诸如“How old are you?”、“How about your income?”、“How much does that dress cost you?”或“Are you married?”等都属于西方人的隐私,直接提出会冒犯对方,属于语用失误。如若感觉有必要了解对方可以用比较婉转的句型,如:Would you be offended if I ask you a personal question?。

告别有巩固双方的社会关系的功能。传统的中国式英语的告别用语 “Welcome you come again.”也常常会使对方误以为对他进行真诚地邀请。英语中道别时常常是“Goodbye.”、或者“Thank you for coming.”等等。

2.不得体的回应导致的语用失误

西方人常把“Thank you”挂在嘴边,这符合经济又得体的交际原则。但是中国式的回应“It’s my duty to do so.”却会使外商联想到“职责”制约,这种语用失误容易使对方误认为“并非诚心诚意”之语用含义。诸如“Never mind.”或者“It doesn’t matter.”的应答方式也属于语用失误,因为它们经常用来回应对方表示的道歉。类似“It’s my pleasure.”、“You are welcome”、“Don’t mention it.”的回应就会使对方领会你的诚意了。

在商务社交中,中国人表示认同用 “当然”表达,但是却与英语的“Of course”有着不同的语用含义,使用不当便会造成语用失误。如下例:

(1)Foreigner:Mr. Wang, the meeting is scheduled at 2:00 this afternoon. Have you made the necessary arrangements?

Mr. Wang:Of course.

of course易使对方产生“多此一举”之嫌,使对方听起来觉得口气生硬,与礼貌原则背道而驰。表达“Exactly”,“Yes”,或者“Certainly”就可以达到交际的目的了。

3.道歉方面的语用失误

“I’m sorry.”似乎可以包罗所有的道歉之意,但是它在一些具体的语境里却会使对方感觉粗鲁与唐突。看如下例: 转贴于

(2) Foreigner:Would you mind us having lunch together?

Chinese:I’m sorry.

语用失误中“I’m sorry.”违反了礼貌原则。令对方能够接受的方式应为“I’d love to, but I …”。

在商务社交中,麻烦他人是“不得已而为之”的事情。但是中国式的表达法“I’m sorry to have wasted your time.”易使对方误认为你“故意而为之”,因而就成了语用失误了。比较恰当的表达法是“Thank you. I appreciate your time.”。

4.赞誉与谦虚冲突所导致的语用失误

赞誉准则是礼貌原则的一个方面,得体的赞美有助于维系和谐的人际关系与工作环境。中国人的谦逊原则与之发生冲突。如下例:

(3)Mr. Jacobs:Ms. Zhang, You’re doing a great job. The pision’s finances are in top shape.

Ms. Zhang:Oh, no, Mr. Jacobs. I should have done better.

中国人谦虚的否定是个语用失误,它使西方人误以为他们在说谎或者他们没有辨别好坏的能力。西方人对别人的恭维和赞美通常会愉快地接受说“Thank you.”

5.缺乏以言行事的技巧所导致的语用失误

英语中,祈使句和命令句远远少于汉语。Searle(1965)认为所有的语言交流都涉及到言语行为,间接言语行为的主要动机是礼貌的表达所要说的话。

在国际商务社交中,西方人往往在交际中借助于疑问句来表达请求或者命令,达到以言行事的目的。“Will you please answer the door?”这一疑问句间接、含蓄地表达了命令,而“Answer the door,please!”在此语境中显得唐突,就成了语用失误了。

在商务社交中的祈使句“Repeat!”也是一个发生频率较高的语用失误。比较得体的“Pardon”或者“I beg your pardon”是对方乐于接受的礼貌的请求用语。

三、结语

语言的得体是国际商务社交中的一面镜子,是维系商业合作的桥梁。员工的语用失误容易被对方归咎于他的粗鲁或敌意甚至工作与交际能力,无形中会给商务交流制造障碍。因此,涉外企业应注重员工的文化意识的培养,提高员工对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活应变能力。

参考文献

[1]邓炎昌刘瑞清:语言与文化[M].外语教学与研究出版社,北京,1989,3

[2]何自然:认知语用学—言语交际的认知研究[M].上海:上海外语教育出版社,2006

[3]Linell Davist:中西文化之鉴[M].北京:外语教学与研究出版社,2001

[4]徐力生:跨语言研究的跨文化视野[M].上海:上海外语教育出版社, 2006

第6篇

[关键词]应用型本科;毕业论文改革;课程设置;撰写形式

[中图分类号]H193.6[文献标识码]A[文章编号]1672-8610(2016)01-0132-03

本科毕业论文是实现本科培养目标要求的重要教学环节,也是检验学生综合素质与实践能力培养效果的手段,还是评价学校教育质量和办学水平的重要标尺。独立学院作为我国高等学校本科办学模式的新生力量,主要以培养素质高、能力强、会创新、能创业的高级应用型人才为目标。毕业论文反映独立学院内涵建设的水平,关系学校的办学声誉和可持续发展。

一、问题的提出与研究现状

目前,我国高校大部分独立学院都以“应用型”作为人才培养主要目标之一,课程设置方面也在一定程度上做出了与母体学校相区别的设置,但在毕业论文这一环节却多半没有明显的区分度,尤其是文科语言类的专业,依然以撰写学术论文的形式存在。学习过程中侧重实践与应用,但在毕业论文环节又绕回到了重理论与学术研究的状态,此种矛盾不仅困扰了众多的学生,也令许多论文指导老师一筹莫展。学生在撰写毕业论文的过程中困难重重,较常见的问题有:科研经验不足、科研兴趣偏低、选题困难、难以创新等。论文指导老师抱怨较多的方面则是:学生逻辑论证能力差、阅读量太少、科研语言表达能力欠缺、学术论文格式规范度不高、畏难情绪严重、主动性不够等。从师生两方面反映的困难不难看出,诸多问题的存在与课程设置、学习过程中缺乏与撰写学术论文相应的支撑有密切关系。也可以理解为:毕业论文的撰写形式与培养过程中重实践与应用的模式不匹配。为此,相继有学者对独立学院的本科毕业论文改革展开研究。在知网的搜索显示,关于本科毕业论文改革的文章,以“独立学院毕业论文”为关键词的论文有22篇,时间段集中在2008年至2014年,平均每年为3.6篇。而以“独立学院英语专业毕业论文”为关键词的有关论文为3篇,研究角度集中在写作过程调查、问题与对策等方面。有青年学者提出以配音讲解作品替代学术论文的做法。[1]147-150也有学者认为毕业论文要与社会接轨。[2]123甚至还有学者对毕业论文与实习和就业一体化模式进行了探讨,主张毕业论文的选题与学生实习、就业紧密相关外,还提出学生可用外语类职业资格证书、国家级竞赛获奖证书等方式申请免撰写毕业论文。[3]99-102与此相对应的,公立院校针对本科毕业论文改革进行研究的论文则高达上万篇,时间也要久远得多,有专门针对理工科专业的,如《电子信息专业本科毕业论文改革实践》[4]84-87,也有专门针对文科专业的,如《毕业论文改革:高校新闻本科教育改革的切入点》。[5]110-112姑且不论独立学院是20世纪80年代的新生事物,但相关研究论文绝对量较少,是否就意味着独立学院毕业论文改革的重要性偏低,必要性不具备呢?答案是否定的。课题小组以南国商学院英语类本科专业2013届、2014届和2015届连续三届毕业生为研究对象开展的重点校级课题中所采集的有关数据显示:应用型本科学生的毕业论文改革势在必行。

二、项目研究设计

本课题的目的在于结合学校英语类本科专业毕业论文的现实情况,提出改革的方案,进行改革实践,推动独立学院本科毕业论文科学发展。据此,特拟定了如下研究内容:一是审视学校的人才培养模式和培养目标,究其是否与经济社会的发展需求相吻合;二是考察本专业的人才培养方案,看其中的课程设置是否与学生必须具备的知识结构和能力结构相冲突。三是采取试验实践的方法,了解学生对其他形式的毕业设计是否感兴趣,具体做法包括:引导学生在大学期间积极写作,争取在省级及以上刊物公开;鼓励翻译专业的学生从事翻译实践并撰写翻译体会;提倡商务英语专业的学生开展市场调查并撰写调研报告;帮助英语专业的学生从事跨文化比较研究。

三、项目研究过程与研究结果

本课题研究的过程是通过审视学校人才培养方案和培养目标、考察专业人才培养方案和开展为期三年的试验实践的方式进行,最终通过分析试验和调查问卷数据,得出研究的结果。

(一)研究过程

1.审视学校人才培养方案和培养目标。审视学校的人才培养模式和培养目标,究其是否与经济社会的发展需求相吻合。学校以“通基础、精专业、强外语、重实践”为人才培养模式,致力于培养“应用型、复合型、外向型”人才。可见,在培养模式和培养目标方面总体上符合地区经济社会发展对独立学院人才培养的期望。2.考察专业人才培养方案。考察本专业的人才培养方案,看其中的课程设置是否与学生必须具备的知识结构和能力结构相冲突。2013届的英语专业人才培养方案中,在三年级之前阅读和写作课程分别开设了两个学期,之后再无写作课程。也就是课程设置中并无有关学术论文写作的课程,但学生毕业之时要求撰写毕业论文。2014届和2015届的人才培养方案中,阅读和写作课程依然在低年级各开设了两个学期,但在三年级第二学期均开设了文献检索与论文写作课程。这意味着学生刚开始学习如何撰写学术论文就要开始撰写毕业论文了。此外,学校本科毕业论文(设计)工作管理办法中明确规定了论文指导老师的职责和毕业论文的格式等主要内容,可以理解为撰写学术论文是完成毕业论文的唯一形式。显然,专业人才培养方案中的课程设置与毕业检测形式不匹配,与应用型人才的培养目标不一致。3.开展毕业论文改革实践。针对人才培养方案的不足,在毕业论文论文撰写阶段采取试验实践的方法,帮助学生开展不同形式的论文撰写,突出实践性和应用性。一是引导学生在大学期间积极写作,争取在省级及以上刊物公开。凡是在本学科省级(含以上)刊物发表文章、译文的,且文章字数与毕业论文字数相当(约5000字),无论文章使用的语言是中文还是英文,只要在答辩前出刊,均可直接参与全英文答辩。选择公开的同学在开题时填写《本科毕业设计计划书》,内容要素与毕业论文开题报告书有较大不同,内容有“拟撰写字数”、“论文内容概要”、“拟发表刊物等级”和“进程安排”等方面。计划书通过后,在论文指导老师的引导下,完成论文的撰写与发表,最后经学院学术委员会审定能达到毕业论文要求的,允许参与答辩。二是鼓励翻译专业的学生从事翻译实践并撰写翻译体会。翻译专业的人才培养目标是培养能熟练使用翻译工具,能够胜任不同文体文本的笔译、口译工作的应用型高级专门人才。由此可见,翻译是毕业生必备的技能,鼓励学生从事翻译实践无疑具有很强的职业预备性。翻译资料的方式可以是中译英,也可以是英译中,原始翻译资料的总字数需达到3000字以上。译文被公司采纳的学生,需结合翻译实践撰写2000字左右的全英文论述文章,经论文指导老师审定合格后,可以凭借书面的采纳证明申请参与全英文答辩,答辩时还需提供翻译原件和译稿。选择从事翻译实践的同学在开题时填写《本科毕业设计计划书》,计划书的内容要素有翻译类型选择“英译中/中译英”、翻译字数选择“1500字汉译英+1500字英译汉/3000字汉译英/3000字英译汉”、“拟翻译的内容概要”和“翻译公司的相关信息”(需提供相关证明材料)。三是提倡商务英语专业的学生开展市场调查并撰写调研报告。商务英语专业的人才培养目标是培养能在国际环境中熟练使用英语从事经贸、管理、金融等领域商务工作的应用型高级专门人才。而近年来对毕业生就业开展的跟踪调查表明:有相当一部分毕业生会从事与市场有关的工作。因此本项目提倡学生结合专业实习撰写有关的调研文章或论述文章,且字数、文章质量与毕业论文相当时,经审定能达到毕业论文要求的,视为完成毕业论文,最后参与全英文答辩。在此过程中,选择撰写调研报告的同学在开题时填写《本科毕业论文(设计)开题报告》,与撰写普通学术论文相同,但要求学生通过制定调查问卷,收集下翔实的数据,文中就调查问卷所取得的数据进行统计分析,得出相关结论,且调查问卷需附在正文之后,供答辩小组成员参考。四是帮助英语专业的学生从事跨文化比较研究。根据人才培养方案的要求,英语专业的学生需具有较强的英语语言运用能力和跨文化交际能力,因此,通过适度的问卷调查从事跨文化比较研究也是比较贴近实际、提升学生语言运用能力的手段之一。对三届毕业生的选题进行分析发现,在导师的指导下,大量学生从事跨文化比较研究,类似的选题如:《英汉广告幽默文化对比》《中美灾难文化价值观异同》《中美商务谈判文化风格差异对比》和《中美企业文化差异对比》等。事实上,这些选题被学生认为易于撰写,并且完成得较好。五是告知学生还可用反映本科毕业研究水平的其他形式替代毕业论文的撰写。其他与专业相关的创新设计,字数、质量与毕业论文相当,经审定达到毕业论文要求的形式均可由学生开展。如与在省级(含以上)刊物公开相当的有主持或者参与省级大学生创新项目;与参与翻译实践相当的有参加省级(含以上)口、笔译大赛并获奖;通过国家级职业资格证书考试等等。视具体情况,由学生提出申请,学院学术委员会讨论通过,经审定合格的,均可视为达到毕业论文的水平。

(二)研究结果

1.改革实践数据统计。2013级305名毕业生中,有4人参与了翻译实践,占毕业人数的1.3%。2014届200名毕业生中,共有42人参与毕业论文改革实践。其中7人在公开刊物,占毕业人数的3.5%;35人从事翻译实践,占毕业人数的17.5%。参与毕业论文改革实践的学生总体比例为21%。2015届290名毕业生中,共有66人参与毕业论文改革实践,其中2人在公开刊物上发表文章,占毕业人数的0.6%,51人从事翻译实践,占毕业人数的17.6%,15人进行调查研究,占毕业人数的5%,参与毕业论文改革实践的学生总体比例为23.3%。三年的数据表明,参与毕业论文改革实践的学生绝对人数及比例呈逐年上升趋势。2.问卷调查数据分析。由于2015届为学院迄今为止毕业生人数较多、参与毕业论文改革人数最多的年级,故选择作为本次问卷调查的对象。问卷以不定项选择题和开放式问答题的形式,就“独立学院的大学生有无必要完成毕业论文?”,“毕业论文撰写方面遇到何种问题?”,以及“最希望以何种形式完成毕业论文?”等十项内容进行调查。经过对调查问卷收集的数据进行分析发现:学生普遍承认完成毕业论文是必要的、的确有利于综合素质的培养、也有利于科研能力的提升,并且对于英语表达能力的培养也有明显帮助;但资料贫乏、科研经验不足、语言表达跟不上和难以创新凸显了教学与检测的不对接。绝大部分学生认为现有的毕业论文形式的确需要进行改革,要实现教学内容与毕业检测的全面对接;有学生认为实践能力远比科研能力重要,学校需要对所开的专业课程进行相应改变以对接毕业论文改革。且不论学生看问题有无偏颇,从对人才培养方案的考察来看,学生要求教学内容与毕业检测对接的要求无疑是正确的。3.有待解决的问题。研究中反馈的问题包括三个方面:第一,在省级(含以上)刊物公开的学生均是使用中文撰写,虽然答辩时使用的是英文,但并不能完全说明其使用英文撰写毕业论文的能力也达到了相应的水平。是否要求学生在省级(含以上)刊物发表全英文的文章还有待进一步商榷。第二,根据论文指导老师的反馈,从事翻译实践的同学所翻译的译文初稿水平并不能达到相应要求,都需要指导老师的大力修改方能达到公司期望的水准。虽说在反复修改的过程中,学生的翻译能力也会因此而提高,但指导老师认为译稿的最终水平并非学生真实翻译能力的体现。如果委托公司借此聘用学生担任正式的翻译,日后在无教师指导下的翻译水平能否保证还有待考证。第三,暂时还未对反映本科毕业研究水平的其他形式进行实践研究,也没有学生提出相关置换申请。课题组成员认为,毕业检测的形式应该没有穷尽。从研究的结果中发现,对于以“应用型”作为人才培养主要目标之一的独立学院的英语类专业学生而言,虽然更看重自身实践能力的培养,但恰当的科研对于提高其综合的语言能力和研究能力有着不可或缺的作用。有关教学与检测对接问题的探索,不仅需要在课程设置方面开展研究,也需要在毕业论文的撰写形式方面积极改革,更需要对不同形式的毕业检测进行利弊分析,力争使教学过程与教学检测相一致,理论学习与实践应用相一致,在校学习与求职就业相一致,最终实现毕业论文撰写形式多样化、方式合理化、效果显著化的目标,提高独立学院的本科人才培养质量。

【参考文献】

[1]郭庆,黄运婷.英语专业本科毕业论文改革的研究与实践[J].太原师范学院学报(社会科学版),2013(3).

[2]奚道同,等.民办高校毕业论文(设计)改革方向研究[J].山西财经大学学报,2013,35(1).

[3]王淼.独立学院英语专业本科毕业论文、实习、就业一体化模式探索[J].海外英语,2014(6).

[4]成强,张奇惠.电子信息专业本科毕业论文改革实践[J].绍兴文理学院学报,2010,30(7).

第7篇

关键词:中青年学者;科研方法;科研团队;外语教师发展

中图分类号:G640 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2012)35-0091-05

为推动我国高校外语院系科研工作建设及骨干教师、学者培养,促进外语院系在科研管理、科研立项、学术创新及成果等方面的交流,《中国外语》编辑部和浙江工业大学外国语学院于2012年5月11日至14日在杭州联合召开“第六届中国外语中青年学者科研方法研讨会暨科研写作高级研修班”。高等教育出版社副社长、《中国外语》杂志社社长刘援,《中国外语》杂志社主编黄国文、浙江工业大学外国语学院院长刘绍龙教授和来自全国25个省、自治区、直辖市的近200名外语界知名专家、学者在西子湖畔进行了为期2天的交流与研讨。

一、研讨会的主题及其概况

“中国外语中青年学者科研方法研讨会”是由《中国外语》编辑部和有关高校针对当前外语学科科研现状和实际需要,共同主办的聚焦外语院系科研工作及外语教师科研水平提升的全国性的专题学术研讨会,迄今已成功举办了六届,已有来自全国各省市区的1700余位代表参与研讨活动,受到了全国广大外语院系负责人及学科骨干教师的欢迎。

本届研讨会以“外语教师发展与科研创新团队建设”为主题,主要探讨国家重点规划与语言学科科研选题立项申报、外语教师发展与科研创新团队建设、外语语言学科领域发展的新趋势及学刊选题评判、科研写作与学术规范等议题。研讨会期间,《中国外语》杂志社主编黄国文教授、高等教育出版社刘援副社长、浙江工业大学外国语学院院长刘绍龙教授、浙江大学何莲珍教授、对外经济贸易大学王立非教授等5名专家先后作了专题报告。

二、研讨会的学术交流情况

1. 有关学科定位及发展、人才培养趋势及其学刊选题的标准的探讨

研讨会首先由中山大学翻译学院院长、《中国外语》主编黄国文教授做题为“外语语言学科领域发展趋势及学刊选题评判”的报告。黄教授首先探讨了外语学科的定位,他指出,近年,我国很多新兴外语学科如“商务英语”、“语料库语言学(corpus linguistics)”、“语料库翻译学(corpus translation studies)”等,学科定位尚不明确,很有必要从理论和实践对此类问题进行探讨。同时,外语教师必须明确作为“工具”的外语和作为“专业”的外语的差异,区分外语基础知识和外语专业理论在人才培养中的不同地位。针对近年来英语专业出现的“通用型”人才和“应用型”人才两大发展趋势,黄教授强调“英语”应始终放在主导地位,必须想尽办法、不遗余力地打好学生扎实的语言基本功,在此基础上加强有关“专业”方面的知识,并且培养学生的批判性思维和发现问题、分析问题、解决问题的能力。同时,黄教授归纳了外语专业教学的几大范式(paradigm),提出以“文(学)”带“语(言)”、亦“文”亦“语”、以“语言技能”挤“亦‘文’亦‘语’”、非“文”非“语”(“复合型”)、以“文(化)”代“文(学)”、“文”——“语”——“翻译”三足鼎立六大范式。黄教授还分析了近年语言学学科发展的新趋势,指出中国形式语言学(formal linguistics)的发展在国际上相对较为落后,同时介绍了近年比较热门的研究领域之一“界面研究(interface studies)”的发展。鉴于界面研究侧重语言学不同学科、不同方法论的融合,黄教授勉励不同方向的学者应相互支持和鼓励,同时做到“术业有专攻”、“学者不可无宗主,但不可有门户”。最后,作为《中国外语》的主编,黄教授介绍了学刊选题的标准,提出学术性、科学性、原创性、前瞻性、引领性五大标准,并要求年青学者在投稿时重点考虑选题、论文结构、表述、论文的结构框架、参考文献、写作规范等问题。这一报告,既高瞻远瞩地分析了外语学科的地位、语言学学科的发展历程,又对青年学者做科研道出了很多经验之谈,发人深省。

2. 有关“体验式外语教学理论与实践”的探讨

《中国外语》杂志社社长刘援以国家社科基金优秀项目“体验式外语教学理论与实践”为例,做了题为“发挥团队优势,在理论与实践的互动中取得课题研究的成功”的报告。该课题于2005年申报,2006年经全国哲学社会科学规划办公室批准立项“体验式英语教学理论与实践"。2008年,由于课题研究与应用逐步拓展到其它语种和国际汉语,获准更名为“体验式外语教学理论与实践”。刘社长提到,当代外语教学机遇与挑战并存,一方面随着中国加入WTO,国家对专业型、复合型外语人才需求大增,而我国的外语教学模式还相对落后;另一方面,外语教学对象面临由80后到90后、00后的转变,生源变化带来群体性的学习态度、学习风格、心理耐受力等诸多改变。正是针对这一外语教学改革的重点和难点选题,才获得成功立项。在项目实施过程中,团队合作发挥了关键优势,自2006年课题正式立项,以资深教授、专家为核心,来自近百所学校约500名骨干教师所组成的团队对课题进行了多视角、多维度的研究,既在创新中实现了外语教学理论的突破,又在产学研的互动中收获了丰硕的实践成果。刘社长认为,对于国家社科基金项目的选题,需紧密依托《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010~2020年)》,并坚持面向教学实际。课题实施过程中,要善于构建和发挥科研团队的作用,并始终以科学态度和质疑精神进行理论思考,青年学者尤其需要拓宽专业视野进行跨界思考。

3. 有关外语科研团队建设的探讨

浙江工业大学外国语学院院长、二语习得领域杰出学者刘绍龙教授从管理视角探讨了外语科研团队的建设。通过分析传统“个体”研究模式与当下兴起的“群体”(团队)研究模式的特征,刘教授指出,虽然长期以来个人单打独斗搞科研已成定势,然而一些一流外语院校如广外、上外和安徽理工大学等综合性大学,已经开始采取建立科研团队的做法,他更指出基于“项目”的团队研究具有规模性、系统性、规划性的优势。刘绍龙以浙江工业大学外国语学院自2009年酝酿科研团队建设到实施的过程为例,说明外语科研团队建设必须兼顾选拔公平性、选题规模性、任务分解性、操作协作性、利益公平性、评估科学性、投入静/动性、宣传必要性问题。就工科院校的外语学院来说,特别难解决的是利益的公平性、投入静/动性两大难题。首先,外语学科在工科院校属于边缘学科、服务型学科,学校经费投入本来就不足,在这种情况下外语学科只能自谋发展、发掘内部资源,如何使有限的经费获得最大效能,实现学科发展和教师发展的共赢,是外语院校领导必须长期思考的问题。同时,外语学科项目不像工科项目容易分解、细化,在考虑利益分配时很难兼顾团队总负责人与子课题负责人之间的利益公平分配、子项目负责人之间的利益公平分配、子项目负责人与参与者之间的利益分配,在这方面,实践者必须摸着石头过河,如何建立一个长效、科学、可持续发展机制,是所有管理者必须认真探讨的一个问题。同时,在经费投入方面,“常规”(或“保底”)资金投入和基于评估结果的资金动态“追加”投入如何分配也需要平衡。保底投入少,难以保证团队青年教师的个人发展效果;保底投入多,又无法对科研团队形成有效制约,实现大项目、大成果的规模化、持续性产出。另外,刘绍龙教授还介绍了浙工大外国语学院建立“青年教师导师制”平台来培养、发展青年教师的做法,对于只有初级、中级职称的青年教师,通过双向选择建立“一对多”指导模式,采用导读、面谈、工作坊等形式,由教授指导青年教师发表科研论文、申报项目、攻读学位,在3~5年内获得副高级职称。笔者认为,这一做法对于全国外语类院校都有借鉴意义,与会青年学者也纷纷表示迫切需要有学科带头人帮助他们突破发展瓶颈,因此在会后与刘绍龙教授就“青年教师导师制”具体实施办法进行了长时间讨论。

4. 有关青年教师科研平台的探讨

浙江大学外语学院院长、博士生导师何莲珍教授的报告题为《开放·分享·合作——浙大应用语言学研究所青年平台介绍》。她首先介绍了浙大外语学院发展的三大原则:①错位发展,即别人已经做过的课题或别人已经发展很完善的学科不再重复。②跨学科研究。外语学院的发展需依托浙大作为综合性大学的优势,依托浙大已有的全国范围内最齐全的学科门类,打造外语学科特色。③利用教学促进科研,科研反哺教学,最终落实为科研成果应用于教学。据此,浙大外语学院提出三大举措:①凝练方向——凝练学科队伍,申报各类课题。②积聚力量——根据浙大外语学院一级、二级学科点,确定英语语言学(特别是黑人文学、男性文学、女性文学等特色方向)、外国语言学及应用语言学(计量语言学、话语研究、语料库语言学、外语教学与外语评估)两大发展方向和下属12个研究所。③特色发展——实现跨学科发展。同时针对外语学院青年教师多、学历层次低的普遍现状,浙大外语学院搭建了青年教师科研平台,在平台搭建、推进方面,也提出了很多独具特色的理念和独树一帜的做法。该院青年平台的最终目的是促进青年教师学术成长,理念是“开放、分享、合作”。“开放”即提供开放宽松的交流平台,“合作”即进行坦承广泛的讨论,互相启发,理清思路,“分享”即发掘资源、共享资源。在平台推进方面,由青年平台负责人定期用公共邮件信息,布置seminar时间、主题,并根据研讨活动效果调整活动主题、方式,表1简要描述了其活动推进方式:

浙大外语学院青年平台在学校和学院层面也获得积极支持。学校层面,实施1311人才计划,计划资助1000名有潜力的青年教师(即浙大“青年求是学者”),资助经费5万,连续资助4年。学院层面的支持也是多元的,包括:①学院出资定期送青年教师出国进修。②实施“教授领航”计划,每位教授带两名45岁以下未取得副高职称或未取得博士学位的教师,进行一对一的指导。③学院下属研究所指导青年教师进行贯穿全年的国家社科基金项目的申报,通过开题答辩——修改题目——提交课题论证报告——邀请国家社科基金评委评审、论证——定稿提交——获得审批这一连贯流程,确保国家级课题的高命中率。笔者认为,浙大外语学院青年平台与浙江工业大学外语学院科研团队的做法有异曲同工之处,前者的优势也十分明显,表现在:①浙大青年平台搭建的理念更加人性化,即乐于分享、积极配合、开放通融。②平台的构建更加多元化,表现在梯队多元化(青年教师,博士生,学术顾问)、学科背景多元、交流活动多元、支持多元,这与浙大外语学院早年就着手这项工作不无关系。

5. 有关语言学研究的热点、趋势、方法与工具的探讨

对外经济贸易大学英语学院院长王立非教授的报告题目为“语言学及应用语言学立项热点、趋势及研究方法案例分析”。首先,王教授用定量方法研究了“十一五”期间国家社科基金外国语言学立项的现状、特点和趋势及立项的热点变化,研究结果如下:①2006~2011年国家社科基金外国语言学立项除重大项目只有1项,重点项目、青年项目、一般项目均具有较大幅增长。②2006~2011年外国语言学立项最多的学科依次为外语教学、翻译学、语言本体研究、对比语言学、语料库和计算语言学,这一结果否定了外语教师认为外语教学不受重视、难立项的偏见。③就热点分布来说,2006~2011年持续获得立项的学科为二语习得、语料库交叉研究、教学法、词汇学、语用学、汉外句法对比、专人或专书翻译,这也反映了这些领域的研究活跃、国家重视程度较高。④立项较少的领域有基础外语教学(即中小学外语教学)、ESP、翻译(如课程设置、教材编写、师资培养、翻译测试)、跨文化交际,立项少的原因主要是在于研究方法匮乏、课题设计不合理、研究理论薄弱,立项少也说明青年学者只要持续、深入地思考,在这些领域仍可大有作为。

同时,王教授对过去十年国际四大二语习得领域顶级期刊Applied Linguistics、Language Learning、TESOL、Studies in Second Language Acquisition的806篇学术论文进行语料库分析,得出如下结论:①研究热点主要集中在学习者内部因素、学习者外部因素、课堂教学、学习内容、学习者语言(中介语)五大领域。②从研究方法来看,实验研究仍占主导地位,交叉性研究不断出现,基于语料库的二语习得研究作为一种定量研究的新形式开始大量出现,话语分析方法作为话语分析与二语习得的交叉研究开始受到研究者的重视。他还介绍了一系列计算机辅助研究方法和最新研究工具,包括语料库工具软件WordSmith、词汇研究工具Range、语音语调研究工具PRATT、听力阅读研究工具DMDX、翻译研究工具PARACONC、多模态研究工具ELAN、多变量研究工具AMOS5。他要求青年学者经常阅读CSSCI外文期刊,如《外语教学与研究》、《外语界》、《外语电化教学》、《外语与外语教学》、《中国外语》、《现代外语》,以及西文期刊论文全文数据库EBSCO、ELSIVER、PROGQUEST、SPRINGER。王教授还特别提到对商务英语感兴趣的青年学者可以关注网上数据库,如British National Corpus、International Corpus of English、Business Letters Corpus、Corpus of Spoken Professional American English、Wall Street Journal-based CSR Corpus等,以及国际商务英语学术期刊如English for Specific Purposes、Global Business Languages、Journal of Asian Pacific Communication。他还提到,商务外语跨学科研究可以将语言学、交际学、机构研究、批评分析、社会学、文化研究、历史学、新闻学、外交学、经济学、管理等理论应用到商务外语研究中,研究方法也可以综合修辞分析法、机构话语分析法、民族方法学(ethnomethodology)、语料库方法、批评分析法、交际媒介法、谈判研究法、多模态分析法、语用学方法等,青年学者可开展研究的课题包括Business Socialization、Business Discourse、Business Identity、Business Pragmatics,等等。

6. 其它研讨情况

大会除专家主题报告外,还安排了分组讨论。讨论分为四个小组,讨论主题分别是“国家规划、课题立项及申报”、“语言学研究领域的新趋势”、“外语院系科研管理及创新团队建设交流”、“应用语言学研究及学术规范”。讨论完毕后,小组代表分别做专题发言。军械工程学院外训系杜夕玲老师提到青年外语教师在教学和科研方面的困惑,包括外语学科在理工科类院校的边缘化;学生评教对教师教学行为评判的科学性;外语青年教师的教学任务重,无暇分身科研;青年教师缺乏学术带头人,外语团队无法启动等问题。厦门大学外文学院辛志英教授总结了功能语言学研究的一些热点问题,如三大元功能,横组合与纵聚合、及物性系统、衔接与连贯等的问题,还谈到功能语言学与认知语言学的差别。功能语言学从社会的角度,从大脑外部研究语言的使用,而认知学科则从大脑的内部研究语言的生成。她特别谈到外语教师在教学中遇到很多的语言使用和习得的现象,如学生的语言输出错误等,都是科研的第一手素材,也是得天独厚的机遇,外语教师缺乏的不是实践经验与感知,缺乏的是用理论解释现象及从实践上升到理论的能力。

大会由刘绍龙教授做总结发言,他借用《中国外语》杂志社刘援社长主持的国家社科基金“体验式外语教学理论与实践”所倡导的外语学习“参与——体验——共鸣”的先进理念,告诉青年学者要在学术水平及科研能力上有所提升,首先必须积极参与各类学术交流活动,通过交流讨论获得认知体验,从而达到思想上的共鸣升华。此外,青年学者要提升科研方法和写作水平,兼顾本学科探究与跨学科融合,将科研工作与教学实践紧密结合,外语科研要以国家中长期发展战略为导向。

“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”。夏初的西湖,水光潋滟,荷花艳绝。杭州城内浙江工业大学的礼堂里,外语界的专家学者和中青年教师就外语学科的发展畅所欲言、各抒己见。笔者相信,在《中国外语》和其它院校、科研机构的鼎力支持下,此类研讨会的举行必将推动我国外语领域研究的深入发展,中青年学者定会继续提高科研水平,中国外语研究必将后继有人。

参考文献:

[1]顾明远.学习和解读《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010~2020)》[J].高等教育研究,2010,(07).

[2]刘援.让英语语言能力在“体验”中升华[J].中国大学教学,2003,(07).

[3]刘援.体验式外语教学的实践与理论探索[J].中国外语,2011,(05).

[4]王立非,江进林.“十一五”期间国家社科基金外国语言学立项热点及分布分析[J].外语教学与研究,2011,(5).

第8篇

(阿坝师范高等专科学校外语系,四川阿坝623002)

摘要:教材是教育活动中不可缺少的因素,商务日语教材在商务日语专业教学中发挥着重要作用。然而,现有的商务日语教材却存在着许多不尽人意的地方,学术界对于商务日语教材的研究也刚刚开始。对现有商务日语教材进行分析和考察,对于改进商务日语教材、提高教学质量具有重要意义。

关键词 :商务日语;教材建设;教学质量;教材理论

中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:1671—1580(2014)08—0074—03

收稿日期:2014—04—01

作者简介:卜庆立(1986— ),男,河南新乡人。阿坝师范高等专科学校外语系,助教,硕士,研究方向:日语教学与日本社会。

随着近年来中日经贸关系的不断发展,以培养“日语+商务”之类复合型人才为目标的商务日语教育逐步发展起来。然而,由于商务日语教育在我国发展的时间还不长,商务日语教材的建设方面还存在诸多问题,已经成为制约我国商务日语教育发展的一个重要因素。科学合理的教材是学生获得专业知识、技能的重要途径,也是实现教学目标的重要保证。商务日语教育的进一步发展急需一套科学合理的商务日语教材。

一、商务日语的概念及关于教材理论的先行研究

(一)商务日语的概念

目前,学术界关于商务日语(ビジネス日本語)的概念尚未定论,概括起来,主要有狭义和广义之分。狭义的商务日语是指在商务场合所使用的日语,而广义的商务日语除此以外,还包含商务知识、日本企业文化等内容。对于商务日语的定位,学术界比较流行的做法是参考商务英语的研究,借鉴特殊用途英语ESP(English for Specific Purposes)的理论,将其定性为特殊用途日语JSP(Japanese for Specific Purposes)的一个重要分支。商务日语属于应用语言学的研究范围,其显著特点有两个,一是重视语言的应用和实践,二是与实际工作需要联系紧密。

(二)关于教材理论的先行研究

中西家荣子·茅野直子提出要选择初级教科书,应该考虑以下几个方面:1.读者群体是谁;2.目标是什么;3.基于什么样的教授法;4.是以会话为中心还是以阅读为中心;5.练习题是什么形式;6.内容是立即有用还是对将来有用,是否与学习者的兴趣一致,是否重视必要性;7.实用方面,如价格、便携性、字体的大小等。[1]国内学者周雪林提出评论一部教材好坏的标准应该涉及以下六个方面:1.教材与教学理论的关系;2.教材与教学大纲的关系;3.教材与学习者的关系;4.教材的选材问题;5.教材练习的设计问题;6.配套材料。[2]在教材形式方面,陈坚林、赵学旻提出编制商务英语立体教材的重要性。[3]

归纳以上研究不难发现,要开发一部好的教材,首先要明确教材的使用对象及其特点,确定通过该教材的学习能够达到怎样的目标。然后,在编写教材时应该采用先进的教学理论,依照一定的教学大纲进行编写。在内容的选取上应该注意内容的真实性、趣味性、代表性和难易度。在练习的设置上应该围绕课文,注意练习形式的多样化。最后,还要有相关的配套教材,在教材形式上可以利用最新的多媒体技术开发相关立体教材。

二、当前商务日语教材的现状

(一)学术界对于商务日语教材的研究尚处于初始阶段

商务日语专业是随着近年来中日经贸关系的发展而逐步发展起来的新兴专业。在我国日语教育界,对于商务日语的研究还不够充分,专门针对商务日语教材的研究更是少之又少。2013年8月25日,笔者利用中国知网数据库进行高级检索,发现篇名中含有《商务日语》的论文有364篇,而含有《商务日语+教材》的论文仅有6篇,而且这几篇全部是2010年以后发表的论文。由此可见,学术界对于商务日语教材的研究可以说才刚刚开始。

(二)专门针对日语专业在校学生的商务日语教材存在不足

当前,我国高校所使用的商务日语教材可以分为两种:一种是在商务活动中使用的与日语有关的教材,其形式包括商务日语会话、商务日语文书和商务日语听解等;另一种是用日文书写的经济、贸易、金融等商务类教材。虽然市场上各式各样的商务日语教材数量众多,但专门针对在校日语专业学生而开发的商务日语教材却不多,而且各高校所使用的商务日语教材也比较混乱,缺少统一且有权威性的教材。笔者曾对天津地区有代表性的四所高校(南开大学、天津外国语大学、天津师范大学、河北工业大学)的日语专业所使用的商务日语课的教材进行过调查,结果显示,四所高校所采用的教材各不相同,即使在同一所高校,其使用的教材也缺乏稳定性,而且所使用的教材还存在着全部缺乏教师参考书,而且多半也缺少MP3等视听材料等问题,难以满足商务日语教学的需要。

(三)学生对现有商务日语教材的满意度较低

笔者在读研期间曾对天津外国语大学日语学院的213名本科生(其中,二年级34名,三年级100名,四年级79名)进行过一次问卷调查,调查的内容分为四个部分:一是商务日语课的教学目标;二是对其所使用的商务日语教材使用效果的评价;三是对其所使用的商务日语教材内容的评价;四是对理想商务日语教材的期待。结果显示,学生对其所使用的商务日语教材表示满意的人数仅占约十分之一。教材存在比较突出的问题是教材内容无趣、陈旧,练习很少,甚至没有。此外,还存在着教材没有配套的视听材料,练习内容不适合商务实战,商务知识缺乏条理、不够系统化等问题。在对理想商务日语教材的期待方面,超过半数的学生的期待依次是:1.有利于提高商务交际能力;2.教材编者有着丰富的商务工作经验;3.内容贴近实际工作需要;4.内容生动有趣;5.内容新颖;6.教材采用中日文对照的形式;7.能获得商务敬语、礼仪等知识;8.应该是包含商务会话、商务文书写作等多个方面的系列化教材;9.配备了视听辅助材料;10.练习内容有利于模拟商务实战;11.提供了大量常用的商务专业术语。

三、对于商务日语教材建设的建议

(一)应该依据有一定权威性的大纲为标准

由于商务日语教育是近些年才发展起来的,在我国现行的《高等学校日语专业高年级阶段教学大纲》中,关于商务日语的教学目标、教学要求等几乎没有规定。笔者建议在正式教学大纲出来之前,可以参考STBJ(the Standard Test for Business Japanese,标准商务日语考试)的大纲要求。STBJ是以测定“使用日语进行工作的能力”为目的的考试,其测定的要项包括:1.异文化应对能力;2.办公室的基本礼节;3.工作的一般原则;4.商谈的基本技巧;5.打电话的基本礼节;6.接待客人的基本礼节;7.访问的基本礼节。[4]这些测定要项基本涵盖了商务活动的各个环节,是一名合格的商务日语人才所必备的能力。在开发商务日语教材时,可以参考和借鉴这个标准。

(二)开发多媒体教材,增强教材的趣味性和实战性

所谓多媒体教材,就是区别于传统的纸质教材,通过利用多媒体技术制作的集文字、声音、图像等信息于一体的立体教材。多媒体教材以其丰富的界面性,可以使教学内容更加生动、直观,配合其他教学材料,能够取得单一纸质教材难以比拟的效果。在开发多媒体教材时,应该以交际教学法为指导,突出培养学生的跨文化交际能力。在教材中应该引入真实商务场景中使用的内容,模拟与实际商务环境相类似的场景,培养学生的语言实际应用能力。在商务日语教材中,特别是以会话为中心的教材中,应该多设置一些容易角色扮演的、能够模拟商务实战的练习,这样不仅可以解决当前商务日语教材练习数量偏少的问题,还可以增强教材的趣味性和实战性,进而激发学生的学习兴趣。

(三)根据企业实际需求,完善商务日语教材内容结构

由于商务日语与学生将来的企业就职有密切的联系,商务日语教材的建设必须把握市场的实际需求,以就业为导向。笔者曾在读研期间就相关企业进行过调查。调查的对象为天津市日资企业和与日本有业务联系的企业的招聘条件。调查途径有两种,一是走访天津市主要的人才招聘会(包括天津国际会展中心招聘会、天津体育中心招聘会、天津枫林园人才招聘会、天津外国语大学校园招聘会等),二是收集以天津为工作地的人才招聘网站(包括智联招聘网、泰达人才网、51Job、北方人才网、天津易才网等)。根据笔者调查,国内日资企业以及与日本有业务联系的企业的招聘条件显示,企业在招聘日语专业毕业生时,除了要求日语能力之外,还往往要求具有相关工作经验、能够熟练使用办公软件等日语以外的专业知识。因此,为了培养满足社会市场需求的复合型人才,有必要培养日语专业学生在IT、国际贸易、计算机、金融等方面的知识。然而,由于现实中日语专业学生一般商务基础知识都比较薄弱,而且在我国高校日语专业教学计划当中,商务日语课程的学时比例偏少,因此,学生必须在较短的学时内掌握基本的商务类知识。然而,商务日语在广义上除了商务日语会话外,还包括IT、贸易、金融等多领域的与商务有关的知识。因此,在编写教材时,最好采取具有丰富教学经验的在职教师和来自不同行业相关企业的优秀商务日语人才联合编写的形式,最大限度地保证教材内容的适用性、广泛性和实用性。考虑到商务基础薄弱的学生要在较短的学时内掌握较多的商务类知识,建议编写涉及商务活动多个领域、通用性强、简单易懂的商务入门教材。

(四)开发配套的教师用参考书

当前已出版的商务日语教材中,普遍缺少配套的教师用参考书。由于在我国高校中担任商务日语课程的教师多数是日语专业出身,商务知识以及商务实战经验都存在很大不足。教师在使用教材进行授课时,对于某些特定的商务知识也未必熟悉。虽然高校可以采取将专职日语教师定期或不定期地派往相关企业进行商务实践的方式,然而,在实施的可行性以及取得的效果上都还存在一定的局限性,在短期内培养具有商务能力的日语教师存在着现实困难。商务日语教材本身由于受篇幅等因素的制约,不可能对每个商务知识或背景都进行详细的说明,为解决这个问题,开发配套的教师用参考书就势在必行。教师用参考书可以涵盖大量的商务实践背景和解释说明材料,能够在一定程度上弥补教师自身在商务方面存在的不足。

(五)把日本企业文化、社会文化和商务知识等融入到基础日语教材中

高水平的商务日语的内涵包括日语交际能力、日本企业文化、日本社会文化、商务知识等四个方面。[5]但商务日语并不是几者的简单相加,而是应该将其统一为一个整体。在编写商务日语教材时,可以开发一种“基础日语+商务”类型的教材,其宗旨是将商务、文化、礼仪等知识融入到平时的基础日语教学当中。这样,不仅可以大幅度节约“纯”商务日语课的学时,还有助于培养学生的语言应用能力,提高学习效率。由外语教学与研究出版社出版的《标准商务基础日语》系列教材就在这方面做了有益的尝试。

四、结语

商务日语教材的建设应该以具有权威性的大纲为标准,以市场需求为导向安排教材内容。在教材形式上,可以充分运用多媒体技术,提高教材的趣味性和实战性;在辅助教材上,应该开发配套的教师用参考书。商务日语教材的建设将是一项长期的过程,只有通过产学研三方的密切配合,在进行充分调查论证的基础上,才能开发出科学合理的商务日语教材。

参考文献]

[1]中西家栄子,茅野直子.日本語教授法③実践日本語教授法[M].バベル·プレス,1991.

[2]周雪林.浅谈外语教材评估标准[J].外语界,1996(2).

[3]陈坚林,赵学旻.关于编制商务英语立体教材的探讨[J].外语电化教学, 2003(91).

[4]高见泽孟,吉冈正毅.标准商务日语考试题集[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[5]潘幼芳,周林娟.跨文化交际与商务日语教学[A].东亚地区日语教育日本学研究前沿文存[C].上海:华东理工大学出版社,2009.