发布时间:2023-04-10 15:10:31
序言:写作是分享个人见解和探索未知领域的桥梁,我们为您精选了8篇的欧美文学论文样本,期待这些样本能够为您提供丰富的参考和启发,请尽情阅读。
[关键词]英美文学,三源泉,语料库,文学教学。
1英美文学与古希腊罗马神话和《圣经》
瑞士心理学家荣格认为,文学作品离不开原型,也可以说原型是文学作品的大语境。原型来自于人类的‘集体无意识’,是人类从祖先那里由遗传得来并持续到现在[1]。而神话艺术是上古时代社会、文化系统诸因素综合作用的产物,正因为神话参与建构原始人的思维模式和认识世界的方式,千百年来,它成为原型后深藏在人们的深层意识中。古希腊神话,作为希腊最早的意识形态,它是欧美民族的原始先民以特有的幻想和想象方式,对民族发韧期那艰难、悲壮的漫长历程的艺术记载,是先民在上古严酷自然环境、社会环境中为生存而进行拼搏奋斗的艺术表现,这里孕育着人类的智慧,抛洒着人类苦难的泪水[2]。从中可以触摸到希腊民族那丰满而活泼的心灵特征,更为重要的是希腊神话作为人类的童年文化,为英美文学的发展提供了若干重要的母题,并由这些原型衍化、滋生出众多的文学作品。神话所蕴含的内核,理性的光芒,跃动的火种,以集体无意识的形式积淀在欧美民族意识的深层,影响西方作家尤其是英美作家的思维模式和创作模式。希腊神话对欧洲文化有特别大的影响,古罗马人在用武力征服了希腊后被希腊文化所征服并继承了希腊神话,于是罗马神话中的神与希腊神话中的神相混同,都被赋予了同样的经历和个性,只是在罗马神话中诸神有了拉丁文名字,于是希腊、罗马神话便融为一体,统称希腊罗马神话[3]。
英美文学作为英语语言和文化的重要载体,其中渗透着大量的希腊罗马神话。自文艺复兴运动开始,西方的文学家们就经常以希腊罗马神话为素材进行创作。如在英国文学当中,莎士比亚曾多次运用希腊神话为题材进行创作,弥尔顿、济慈、雪莱、萧伯纳等许多诗人和剧作家也多次在其作品中使用希腊罗马神话中的人物和故事。神话中的神和英雄们以超人的力量和顽强的意志同不公的命运和邪恶势力进行不屈不挠的斗争的故事同样启迪、激励了许多美国诗人和作家,如美国诗人朗费罗曾做诗讴歌为人类盗取天火而遭受天罚但仍顽强不屈的普罗米修斯,另外惠特曼、约翰巴斯和约翰厄普代克等都借古代希腊神话来表达自己的思想。
《圣经》是一部宗教经典,也是世界文学宝库一颗璀璨的明珠,是世界尤其是在英美流传最广、影响最大的文学名著[4],它在世界文学史中占有重要的地位。《圣经》的故事和传说等还是西方文化艺术的重要源泉,英美文学中很多伟大作品,包括诗歌、戏剧和小说都取材于《圣经》故事。英国诗人米尔顿的长诗《失乐园》和《复乐园》,拜伦的神秘剧《该隐》与王尔德的《莎乐美》,惠特曼的《草叶集》中的“亚当的子孙”,艾略特的《贤人朝圣记》等都取自《圣经》题材。有的文学作品连题目都出自《圣经》,有的文学作品更把《圣经》故事的寓意融汇到作品的情节和人物性格里,如美国戏剧家米勒表现现代人社会生存问题的名剧《堕落之后》,斯坦贝克的《伊甸园之东》等都寓意于人间并无乐园之说。海明威《太阳照常升起》的标题取自《旧约传道书》。在英美文学作品中直接引用《圣经》中的诗行、布道、箴言等的情况更是比比皆是,不了解《圣经》故事背景的人在理解英美文学作品时难免流于表面和肤浅,甚至可以这样说,不了解《圣经》就不能侈谈英美文学。 综上所述,自文艺复兴以来,英美文学作家深受这三大源泉的影响,创作了许多不朽的文学作品。不了解古代希腊、罗马神话和《圣经》文化,就很难理解英美文学的本质及其文化语境,目前国内还没有关于这三大文学文化语境的系统资料,为此笔者构建了一个英美文学文化三源泉的语料库。
2古代希腊、罗马神话和《圣经》语料库的构建
语料库可以简单地看作是用于语言分析的语言语料的集合。英国著名语言学家John Sinclair认为语料库是一个存储于计算机的自然语言的集合(包括书面和口头语言材料),用来反映语言的状态和变化特征[5]。国内近年来建立了许多语料库,但大部分是用于语言学研究、语法研究、词典编纂、教材编写或某一特定领域的研究等[6]。英美文学文化语境三源泉语料库,与现有的其它语料库有较大区别。构建语料库时首先要考虑建库目标,因为它决定语料库的类型和规模,决定语料的选择和整理,其次要考虑语料的来源,另外还要考虑检索软件的选用等方面。
三源泉语料库的构建目标:本语料库中要包括比较完整的古代希腊、罗马神话和《圣经》知识的语料,提供比较全面的背景资料,它的构建不仅要为广大英美文学教师、学者及英美文学专业的学生提供一个鉴赏、解读英美名家名作的语料源,还要为英美文学鉴赏以及研究提供一个科学的平台,并且还可以用来改进英美文学课的教学,以提高学生的英语水平、文学、语言修养和审美情趣,有助于英语专业学生达到《高校英语专业英语教学大纲》中所提出的“掌握文学评价的基础知识和方法,开阔思维,拓展知识结构,促进学生语言基本功和人文素质的提高,增强学生对西方文学与文化环境的了解”[7]的目的。
语料库的语料来源:本语料库的语料来源多种多样,有的来自国内外公开出版的有关希腊、罗马神话和圣经典故的书刊、杂志,有的来自市场上公开出售的数据光盘,有的来自互联网上的相关资源,有的来自国外大学图书馆,有的来自中国知网数据库等。笔者按照建库的目标和要求对语料进行了严格的筛选和整理,构建起较为完整的英美文学文化语境“三源泉”知识体系的语料库。
语料库的结构:构建的“三源泉”语料库主要由以下部分组成:①希腊、罗马神话语料库,其中包括英文语料Greek and Roman Ghost Stories,Myths and Legends from Greek and Roman Sources,Old Greek Stories,Stories from Greek Tragedians,Roman Stories等,汉语语料《古希腊罗马神话与传说》、《希腊罗马神话》、《希腊罗马神话故事》、《希腊神话》、《罗马神话故事》;②《圣经》故事语料库,其中包括英文语料Bible Stories and Religious Classics,The Wonder Book of Bible Stories,Wee One's Bible Stories,The Holy Bible(King James Version),Bible Stories from Norton Anthology of World Masterpieces等,汉语语料《圣经的故事》、《圣经事典》、《圣经故事赏析》、《基督教与圣经》、《圣经文学》、《圣经全传》等;③学术期刊语料库,主要包括近几年来国内专家学者发表的希腊、罗马神话和《圣经》对西方文学,尤其是对英美文学影响的论文几十篇,如“论希腊神话对英美文学的影响”、“希腊罗马神话对西方文化的影响”、“希腊罗马神话与欧美文化”、“圣经与西方文学”、“圣经:英美文学的创作母题”等;④网络资源库,本语料库还利用Internet网的优势资源,建立与“三源泉”有关的文学背景、文学知识及文学评论的超级链接,这些链接除文字资料外,还提供一些图片、音频、视频等有关资料,如online-mythology.com;greekmyt hology.com;blueletter bible.org;geocities.com/Athens/Delphi/8991/roman.html等网站上有丰富的网络资源。“三源泉”语料库的具体结构如图1所示。 语料库检索软件的选用:目前,功能强大、使用简单的计算机检索定位软件可以从网上免费下载,如英国利物浦大学Mike Scott与Tim Jones联合开发的MicroConcord软件,可以支持多文件多关键词的同时检索,支持通配符检索等,运行速度快,操作简单。而Wordsmith软件功能更加强大,不但具有词语检索、共现上下文等常用功能,还可以计算出检索词语的统计值及统计分布规律,能识别文体中出现频率较高的词和词组等,它们都是语料库的常用检索软件。
“三源泉”语料库的构建完成之后,启动上述的定位检索软件就可以通过输入关键词进行检索等获得大量相关的文学语言实例和丰富的文化语境,同时发挥文本库的功能,这种基于语料库的操作方便、快捷、准确。
3英美文学“三源泉”语料库的应用
该英美文学文化“三源泉”语料库可以应用到以下方面:
1)“三源泉”背景知识查询。由于本语料库包括了与古代希腊神话、罗马神话和《圣经》有关的大量文本、图片、音频、视频资料、较为丰富的网络资源链接和相关学术评论文章,英美文学专业学生和爱好者可以比较容易地查询到他们在英美文学学习中遇到的与“三源泉”有关的文学文化背景知识,了解有关文学人物、原型、典故等的来源、背景和使用语境等。
2)文学课程教学。语料库有助于提高学习者的语言意识和学习能力并有助于提高学习者的研究能力[8]。语料库中除提供了英美文学文化语境三源泉的背景知识外,还包含一些图片、音频、视频片断,评论文章和链接网站等,可以为英美文学专业学生提供足够丰富的学习和欣赏资料,大大丰富了文学课教学内容。比如,在讲授英国著名剧作家萧伯纳的剧本《卖花女》时,许多教材上只有几段节选。学生在读完节选段落时,仍觉得意犹未尽,想了解得更多。利用该“三源泉”语料库,学生不但可以观看根据该剧本改编的电影片段,可以阅读作品中的人物评论及相关的学术论文,还可以从语料库中找到古希腊神话中皮格马利翁(Pygmalion) 原型的动人故事,从而进行拓展阅读。这样的文学语料库在大大丰富教学内容的同时,还较好地激发学生的学习兴趣,加深了学生对作品的理解。另外,学生还会根据语料库中的介绍,进一步利用网络链接搜索与教学内容相关的其它感兴趣的文学文化知识,在拓展文学课教学内容的同时使学生的学习形式丰富多彩。学生在课堂学习和课外学习遇到困难时,可以方便地到语料库中去寻找、探究答案,有助于提高学生自主学习的积极性和主动性。这种基于语料库的文学教学不但能为语言、文学学习者提供丰富而真实的语言模式,并且计算机的多维性、集成性和交互性以及软件的强大功能也更便于教师引导学生进行深层次的学习和进一步研究。
3)英美文学研究与分析。利用文学语言语料库对文学语言进行定量与定性的分析是比较方便的。语料库为文学研究提供定量分析的基础,学生和研究者可以利用语料库进行词汇、语句、典故等统计,发现语言规律、特征,可以利用语料库研究和分析一些典型的文学模式,提高学生对文学作品的鉴赏能力。学生和语料库使用者可以到语料库查询,利用计算机特有的检索和统计技术对相关资料进行检索,对英美著名作家在其作品中使用希腊、罗马神话、《圣经》典故、箴言的体裁(小说、诗歌、散文、剧本等)、人物(希腊神话、罗马神话或者《圣经》中的神、英雄或普通人物等)、场合语境(具体的使用语境及与上下文的关系)和寓意(取自“三源泉”中的最初意义还是作家进行隐喻、引申、指代等)等进行具体统计和分析,以反映作家的写作风格及其受“三源泉”的影响等,大大拓展了英美文学研究的视角和范围。
在构建英美文学文化语境“三源泉”语料库的过程中,将语料库语言学知识、先进的计算机及信息技术运用到英美文学的研究和英美文学课程的教学中去,拓展了国内英美文学研究的视角和范围,为英美文学爱好者和英语专业学生提供了有效的学习资源和研究平台,能为层次较高的文学学习者提供丰富而真实的语言基本模式,体现多媒体技术的多维性、集成性和交互性[9]。但是,笔者构建的这一文学语料库还有一些需要改进的地方,比如信息量及检索手段尚须扩大与更新,要想使它成为一个比较成熟的教学工具和研究平台,还需要做进一步的努力和不断的探索,笔者会在今后的教学科研实践中使之逐步丰富和完善。
参考文献
1 Jung C G.The Archetypes and the Collective Unconscious[M].London:Routledge,1968:119.
2古斯塔夫施瓦布.希腊古典神话[M].曹乃云译.南京:译林出版社,1996.
3陶洁.希腊罗马神话一百篇[M].北京:中国对外翻译出版公司,1989.
4刘丛如,吴向军.《圣经》对英美文学的影响——以莎士比亚、海明威为例[J].中国宗教,2006,79(6):45-47.
5 John Sinclair.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1999.
6文渤燕.语料库及其作用[J].国外外语教学,2001,94(2):32-35.
7高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专 业英语教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
凡是去过“肯德基“店的人,都会看见店门口的一座塑像,那是一位外国老人,身穿白西装,样子和蔼可亲,他说是桑德斯上校。他是全世界最大的速食炸鸡连锁店的创始人,一个65岁才开始创业的人!
桑德斯上校退役后身无分文,拿到平生第一笔救济金只有105美元。他问自己:我到底还有什么资源可以利用呢?我能为人们做出什么贡献呢?他冥思苦想,突然想起一个秘方,那是一个炸鸡的秘方,人人都喜爱它。我何不把这个秘方卖给哪家餐馆,教他们如何制作?
在那以后的两年里,桑德斯驾着自己的那辆“老爷车”,穿着可笑的白西装,踏遍了美国的每一个角落,逢人便推销他的秘方。
他被拒绝了1009次,直到1010次,才听到第一声“同意”。多少年后,“肯德基”成了世界上最大的炸鸡连锁店。
落榜后的名人
3次落榜的明代著名医学家李时珍,经过27年的刻苦钻研与实践,走遍了长江,黄河流域,参考了800多种医书,写成了医学巨著《本草纲目》。
4次落榜的清代文学家蒲松龄,深入民间进行采访,写出了著名的文学作品《聊斋志异》。
3次落榜的剧作家,年轻时一心想当医生。报考北京医学院失败后,积极参加戏剧活动,阅读了大量欧美文学和戏剧作品,写出了《雷雨》、《日出》等具有很大的影响的戏剧作品。
关键词:英语学习;策略;提高能力
中图分类号:G427 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2013)07-054-1
《高中英语标准》明确指出:高中学生应发展自主学习和合作学习的能力,充分发挥自己的学习潜能,形成有效的学习策略,提高自主学习的能力,形成适合自己学习特点的学习策略。学习策略是提高学习效率、发展自主学习能力的先决条件。因此教师应引导学生在言语实践中学会学习,激发学生英语学习兴趣,加强对学生学习策略的指导,鼓励学生选择适合自己的学习方式,培养学生自主学习的意识和习惯,为他们的终身发展和全面发展奠定基础。
提高学生自主学习的有效策略有以下几类。
一、预测策略
预测策略可分为:听前预测、听中预测和听后预测。
听前预测是指听录音前,教师可以通过标题,创设情境,话题导入,给学生一些暗示,帮助学生预测可能要问的问题和文章的主旨。
听中预测是指听的过程中对听前预测的分析、再预测;学生在听时,有的可能因生词等没有听懂某个词,要善于利用上下文前后联系来推理和判断来猜词意,要培养学生善于抓住关键词、重复次数多的词,表原因,转折等,抓住相关的信息,没有必要字字都要听懂。
听后预测一般是对听完录音后,仍有不明白的地方或漏听掉的信息进行再回忆和推理性地补充过程。培养学生的预测能力可以帮助他们积极主动地去听,活跃学生的思维。
二、复述策略
课文复述是培养学生的英语综合运用能力、思维能力、创新能力的有效学习策略之一。
课文复述是指在完全听懂文章主要内容和掌握文章的结构逻辑关系的基础上,对已有语言材料进行个人创造性加工,运用自己的语言,做到条理清晰,突出重点,声情并茂,如果单词、短语、句子不理解,就无法复述课文。这样复述可以帮助学生消除听力中的语音、语法、词汇等障碍。只有先听懂后,才能复述。这样学生听时,就会有意识地纠正自己的语音,再通过模仿朗读,来辨别,连读,失去爆破等语音变化,发出欧美纯正的语音语调,再通过说和写,从音到形,到意,从字到句,再到文章,在一定的语境中,强化记忆语言知识。
同时,复述不满足于学生对听力材料片面理解,而要对听力材料进行再加工。这样就促使学生将注意力集中听原文对自己有用的词句语篇,积极思考,手脑并用,再复述时,学生就会意识到与原文语言表达的差异,从听的语言输入到复述的语言输出,活学活用,乐在其中,使其获得新知的成就感,增强听力学习的信心。
(1)文章结构复述法。
文章结构复述法就是把课文的结构、每段的段意或几个关键词以网络结构图的形式呈现出来。学生可以借助表格中的关键词,捕捉线索,进行前后联系,激发学生主动推理,想象来复述文章内容。
(2)改变人称和文章体裁的复述。
可以将对话题改变成叙述文、议论文、记者采访等。而换人称和体裁复述可以训练学生思维的灵活性。
(3)图片复述法。
生动图片将抽象的文字变得更加直观形象,图文并茂,激发学生学习兴趣,有利于学生对课文内容和结构更加理解记忆。图片上还可以加些关键词进行概况要点,更有助于学生更好地表达自己的观点。
三、情感策略
首先要让学生知道提高听力是一个循序渐进,长期积累的过程,不可能通一两个星期就能立竿见影。让学生们认识到,在听录音时,有些生词一时听不懂,欧美人语速过快,一时跟不上等等,这都是初学者正常都会有的现象。
其次教师在教学中要尽量选择学生喜闻乐见的听力材料,而且听力材料和听力活动也要多样化,避免听力学习只是听录音,对答案的机械式训练。我们可以播放欧美原声电影、听英文广播节目、学唱英文歌曲等等,让学生模仿和感受电影中的欧美人正常语速、人物角色。形象生动的语言、神态激发和感染了学生对英语学习热情,同时也能丰富欧美文化知识背景。这样学生就会兴趣盎然地运用一个个抽象的英语字母,心情放松,不再紧张和焦虑。
最后,师生之间相互沟通和相互理解,相互启发,相互补充,教学相长。让学生亲身体验到真理不一定掌握在老师手中。教师不再是一言堂、知识的灌输者。知识应由学生自主探究获得,这样唤醒了学生主体的意识,他们的知识能力与方法,情感态度与价值观,都在一个真诚、友善、亲切的和谐的教学氛围得到发展。学生不再是接受知识的被动者。在讨论中,学生积极参与,学生会自主发现问题,自主解决问题,他们完全可以根据自己的兴趣爱好,选择适合自己的学习方式,同时又能消除学生的挫折感紧张感压抑感等消极情绪,培养良好的心理素质。
书名:《中国文化的重建》
作者:余英时
定价:26元
看点:十九世纪以来,中国遭受了“千古未有之变局”。在西潮的冲击下,中国传统文化有了那些变化?知识分子又如何肆应此一变局?作为一个思想史学者,作者对这些问题展现了深刻的观察和思索,汇集成为本书。余英时先生从历史研究的立场和文化精神层面来讨论文化与现代生活的关系、“五四”问题、民主制度、士的地位、儒学的困境、个人观等等问题。心得:书中文字和观念均力求雅俗共解,辅以作者清通之文笔,读者当更能深入了解这段变迁的过程,及面对未来的因应之道。
书名:《篡明:朱棣和他的大明王朝》
作者:杨林
定价:42元
看点:中国古代通过宫廷夺取帝位的人屡见不鲜,而藩王从地方起兵夺得帝位的却只有朱棣一人。本书书写了永乐皇帝朱棣跌荡起伏的一生,既有他的卓具才能,也有他的残暴凶狠,可谓“既是圣主,又是屠夫”。从朱棣和他的大明王朝中,读者能够窥测到中国十四、十五世纪之交诡谲多变的历史风云。
心得:读一遍,看到朱棣的狠和忍;读两遍,悟到朱棣的才能和智慧。这本书比《德川家康》更跌荡,比《明朝那些事儿》更耐人寻味。
创意设计系列
书名:《美学的经济》
作者:詹伟雄
定价:45元
看点:白色iPod为何热卖?郭台铭与尼采有什么关系?设计为何是21世纪国家的国力指标?如何由纪律的个人,变身成美感的个人?《美学的经济》是一本财经散文,它无法提供标准答案,但有着60个不同的思考方法,帮助你在面对时刻变迁的社会时,激荡出更多的想象力。
心得:虽然本书探讨着台湾社会的未来走向,议题杂七杂八,但思索的线路却是清晰而单纯的,即我们如何应对即熟悉又陌生的世界,这是对工作和人生的重新思索。
书名:《关键设计报告》(一部影响人们近四十年生活的交互设计史)
作者:[美]比尔•莫格里奇
定价:188元
看点:这本书讲述了交互设计所有最基本的东西,包括它的发展历史、交互设计领域里的关键人物、交互设计的基本原则和方法以及著名案例,尤其有价值的是在第十章里面介绍了IDEO 的创新方法卡片和IDEO做交互设计的过程。此外,书中收录了那些影响人类近四十年生活的42位交互设计师的精彩访谈。
心得:这是一本解读科技产品如何影响全球人类生命与灵魂的设计史诗,所有设计师、科技人员和IT从业者都必读的圣经。除精彩文字叙述之外,本书配置了超过700张全彩印刷的图像,以及一张摘录所有访谈内容精华及互动设计操作示范的光盘。
艺术建筑大师系列
书名:《建筑家安藤忠雄》安藤忠雄唯一、亲自执笔的传记!
作者:[日] 安藤忠雄
定价:88元
看点:此书是安藤忠雄唯一、亲自执笔之自传,摄影大师荒木经惟亲自拍摄封面,书中有大量安藤忠雄的照片,以及建筑照片和手稿。安藤在书中剖析了自己与自己的想法,甚至顽固的个性。
心得:这是一本极为诚实的自传,它的动人之处并不是辛酸苦涩的成名之路,而是那心心念念,想要再多作一点什么的急切与热情。建筑的故事必然伴随光和影两种侧面。人生亦然。有光明的日子,背后就必然有苦涩的阴天。
安藤大师年轻时打过拳击,经历疯狂。他把清水混凝土建筑做到极致,深具东方哲思,我喜爱到近乎崇敬。到日本拜访他,才发现,这是一个诙谐可爱的小老头子。
――王石
书名:《艺术创业论》――为什么我的一幅画能卖到16亿?
作者:[日] 村上隆
定价:39元
看点:一个36岁还在日本捡超市过期食品的年轻艺术家,一个在日本备受争议的艺术家,为什么到了美国摇身一变,就能将自己的画买到了16个亿呢?最受瞩目的日本鬼才艺术家村上隆首次公开艺术创业的秘诀。他以过来人的身份,详述了自己在欧美艺术世界成功的过程,充分体现了村上隆的经营哲学。书中有村上隆对日本欧美文化的个性观察,也述及和知名人物的交往。
心得:书中的村上隆丝毫不讳言艺术是一种赚钱的手段,为了实现他理想中的“艺术创业”,他认为艺术不但要投入金钱,也要拥有国际视野及宣传战略。如果不明白艺术行业的运作逻辑,艺术家就无法生存。
书名:《鲁迅论》
作者:刘再复
定价:未定
看点:本书乃刘再复先生多年来对鲁迅研究成果的合集。全书共分四辑,分别收录了20世纪80年代及之后作者独自进行鲁迅研究的成果以及作者与李泽厚、林岗等以对话形式探讨鲁迅现象的相关文章。
心得:全书不但立场客观,而且思想深邃,对鲁迅思想、性格的理解颇多独到之处,又善于把这种理解体现在对鲁迅作品的分析和对鲁迅生平的叙说之中,可谓近来鲁迅研究的又一力著。
书名:《罪与文学》
作者:刘再复、林岗 著
定价:未定
论文关键词:理智,情感,独断,理想主义,探索,冲撞
拉尔夫·杜歇融理性、慷慨、善良与智慧于一身(虽然他的理性在面对伊莎贝尔时总是不起作用),可以说,他是亨利·詹姆斯所一直追求的欧美文化融合的完美体现。因为他的父亲丹尼尔·杜歇(一位早年侨居英国的美国人)希望他“住在英国,既与英国人打成一片,又不做英国人”,P41[1]而且在他死后,他的合法继承人能“以纯粹的美国精神”P41[1]来经营他的银行。所以,杜歇把拉尔夫送回美国接受教育。从哈佛大学毕业后,他的父亲认为他的美国精神太多了,又把他送进牛津大学呆了三年。这样,拉尔夫既不可单看作是美国人,也不是英国人——或既是英国人,又是美国人,总的来说,他融合了两国的长处——既有美国人的思想、道德意识、责任感与活力且率真,又有英国人的理性、处事方式与审美,却没有任何一国的缺点——既无美国人的自大、无知、鲁莽又无英国人的狭隘、保守与世故。
虽然他是不幸的:身患无法治愈的疾病,能活在世上的日子已为数不多,但他并未因此自怨自艾,自暴自弃消极悲观地度日。相反,他积极、乐观,渴望自由完美的理想化生活,由于身体的原因,他只能以观察并自由思索人生为乐。正如他的父亲所说:“它(疾病)影响了他的思想,改变了他对事物的看法。他好象觉得,他生来就是一个不幸的人。不过这几乎全是一套理论,没有影响他的情绪。我简直没看见他有不快乐的时候——他大多就象现在这个样子。他常常也使我受到了鼓舞。”P7[1]他自己也说,“我可一点也不觉得厌烦,我只是发现生活太有趣啦。”P8[1]他的心独立不羁,在爱好上享受着无限的自由(这也正是伊莎贝尔努力追求的东西)。虽然他对生活对周围的事物始终抱着积极乐观的态度,但由于他病体的限制,他也发现“生活中最美好的欢乐只有在行动的激流中才能找到”。P7[1]所以,当和他一样热爱自由与独立、充满青春活力且想象力极其丰富的伊莎贝尔出现在他面前时,她的活力与自信便强烈感染了他的生活,犹如一股和煦的春风吹散了他心头的阴郁,带给他无限的欢乐和希望。他爱的理想被激发了,但孱弱的身体使他失去了爱的机会,却也使他的感情沉淀得更加深沉,更加纯粹。因此,他“禁止自己有任何强烈的表现”,P44[1]他“不想燃起他的表妹的热情,而且即使她愿意,她也无法促使他这么做”。P44[1]他只是将这种爱升华,使其成为超越了纯粹男女情爱的一种纯洁、高尚、无私的爱。他给予了她以极大的关注,看到伊莎贝尔这个虽不太富有却力求独立自主、崇尚自由发展、和他一样喜欢自由完美的生活的表妹,他不胜欣喜。所以,他鼓励她自由地去追求、实现自己的梦想。他深知伊莎贝尔急需欧洲文化精髓的滋养,因而竭尽所能地将欧洲历史名胜介绍给她,以充分激发她的智慧和想象力。而且,为了不让她受世俗金钱的羁绊,也为了给伊莎贝尔的帆增加风力,完全自由独立地去追求自己的理想,拉尔夫还劝说父亲将大半遗产赠给伊莎贝尔,这样可以使“她跑得比风更快”。P217[1]他希望她不要因为钱而随便安排自己的生活,想到哪里去就到哪里去,想做什么就做什么,享受生活,幸福快乐,让她去做他想做而做不到的事,即:认识世界,体验生活,真正实现性格,思想的自由与独立发展,享受只有在行动的激流中才能找到的生活中最美好的欢乐。无疑,拉尔夫的举动给伊莎贝尔提供了更广阔的人生舞台,给了她尽情发展,展现自己个性的空间,加上拉尔夫自己身上的那些闪光点也深深影响,吸引着伊莎贝尔,这些都对她的性格产生了极大的影响,让她更坚决、更勇敢地踏上了欧洲文明的探索及欧美文化的融合之旅。但另一方面,拉尔夫此举也极大地鼓励了伊莎贝尔的独断和极端理想主义。
只要事关伊莎贝尔,拉尔夫的理性与情感冲撞的结果总是他一贯的理智甘拜下风。拉尔夫一开始就看到了伊莎贝尔的优点:聪明、自信、独立、坚强、富有想象力、充满求知欲,尽管他也同时看到了她的缺点:“她不接受意见” P50[1],但他倒觉得这很有趣,甚至很喜欢。这样,一方面,他夸大了她的优点而对她的缺点就估计不足,另一方面他也忽视了现实的危险,没有考虑到拥有这么一大笔财富的年轻女子可能会成为庸人猎取财产的目标,这些都为以后悲剧的发生埋下了祸根。甚至,当他的母亲察觉到伊莎贝尔受到奥斯蒙德的吸引而可能与之成婚,并将这种危险告知拉尔夫的时候,他仍然坚信她只是在“愚弄我们大伙儿呢。当然,她喜欢自行其事,但她这么做是要从跟人的接触中研究人的天性,同时又保持自己的自由。”P327[1]即使这时他仍对伊莎贝尔自身的性格缺陷缺乏清醒的认识,对她充满自信,认为以伊莎贝尔的聪明及对独立自由的热爱与追求是不可能受虚伪、狡诈、邪恶的奥斯蒙德的蒙骗的,而正是这样的性格缺陷导致了她以后的人生悲剧。伊莎贝尔的优点是显而易见的,但她的缺点也相当突出:过分自信导致的自负,独立有时也不免转化为独断,富有想象力却也极端缺乏现实性即过于理想化。她把自己想得十全十美,“习惯于不凭充分证据,便认为自己当然正确”,P56[1] “对自己的错误和谬见”P56 [1]往往避而不谈,陶醉于英雄、传奇故事中,“有时她甚至希望,有一天她会发现自己陷入了困难的处境,这样,她可以按照环境的需要,做出英勇的行动”,P57[1]正如作者所言,“她的阅历是贫乏的,她的理想是夸大的”P57[1]。只有她的好友斯塔克波尔小姐对她做出了较客观的评价,在肯定她的优点的同时也指出她过于理想化、缺乏现实感、幻想太多、好做浪漫主义的美梦。她对伊莎贝尔说:“你的危险在于你过分沉湎在你梦想的天地中,你跟现实,跟你周围那个辛勤劳动的,努力挣扎的,苦难重重的,甚至可以说是罪恶的世界,接触得太少”,P256[1 “你太喜欢赞扬,你希望别人把你想得很好”。P256[1]她对她的追求者戈德伍德也说过这样一番话:“我试图自己判断事物,我觉得,哪怕我的判断错了,也比没有自己的判断光荣一些。我不希望仅仅只做羊群中的一只羊,我要自己选择命运,了解人生的一切,不限于别人认为我可以知道的那些。”P189[1]由上我们可看出伊莎贝尔过分自信而走向了它的反面—极端自负,她拒不接受他人的意见,刚愎自用、独断任行。正因为如此,她在后来选择自己的婚姻时,面对几乎所有亲朋好友的反对而坚持己见,认为他们只是以世俗的眼光看待一无所有的奥斯蒙德,而这样的他在她眼里却是最自由、最独立、最高贵、最智慧的,这也正是她一直努力追寻的东西,而且他还有着她一向欣赏的表哥拉尔夫的聪明机智和温柔的性格,他是一个完美的男人,是欧洲的第一号绅士,他们的结合将是任何人都无法阻止的。
虽然一直在旁客观冷静地观察的拉尔夫认清了奥斯蒙德的真实面目,而当他迫切地想制止伊莎贝尔嫁给奥斯蒙德而告知伊莎贝尔他的观察结果时,一切都太迟了,她对他提出的忠告非常愤慨,认为拉尔夫是因为妒忌而诋毁、中伤奥斯蒙德,对他非常不谅解,以至他们之间曾经非常亲密的友谊在她婚后“只剩了个名义”。P4
62[1]这让拉尔夫感到痛心、感到羞耻,因为是他说服父亲给了她这么大一笔财产,希望让她获得一种能使她的幻想得到满足的力量,而她充分运用这种权利的结果却使她落入了阴谋的陷阱。他认为是他的建议,他父亲的金钱害了伊莎贝尔,为此,他感到非常痛心,非常后悔。但他并没有介意伊莎贝尔对他的误解和独断,而是对自己的失误负疚终生。就是在这样一个时候,他还是一样赞赏伊莎贝尔,认为“她具有热烈而坚定的信念。她错了,但她是真诚的,她迷了路,但她坚定不渝。”P418[1]他将这一切归咎于自己的过错,却始终对伊莎贝尔的缺点没有充分的认识,因为,他把伊莎贝尔过于理想化了,在他心目中她一直是完美的。
尽管伊莎贝尔的选择让拉尔夫大失所望,他还是强撑病体继续观察探索伊莎贝尔婚后的思想、性格的发展,并以此为生存的最大动力,这也是维持拉尔夫生命的唯一动力。“他还要看看,他在这个世界上最关心的这个人会变得怎样,他还没看够。情况会不断变化,他不能横下心来不闻不问。他希望看到,她会对她的丈夫怎样,或者她的丈夫会对她怎样。现在这场戏还只演了第一幕,他决心坐到全剧结束。他的决心是坚定的”,“仿佛他打算无限期活下去”。P479[1] 伊莎贝尔也在和拉尔夫这最后相处的日子里认识到:虽然他疾病缠身却“心胸开阔”,“他使她感到了世界的美好,感到了可能有的希望”。P525[1]她最终发现拉尔夫才是她心中的理想,是真正值得她爱的,精神、思想完全自由独立的人,是善良、睿智、仁慈,品德高尚的人,具有她所苦苦追求的一切美好的东西。而这样的人的生命力却正逐渐消失,这让她感到痛苦、悲伤。
尽管拉尔夫有着坚定的决心,顽强的意志,但他被病魔彻底摧残的身体却无力再支撑下去,再也等不到这幕戏落幕了。当他意识到自己的生命之火行将熄灭,才恋恋不舍地从伊莎贝尔的身边离去,回到了英国的花园山庄(他深爱的父亲去世的地方)。奄奄一息的拉尔夫希望能在临终前见伊莎贝尔最后一面,奥斯蒙德却竭力阻止伊莎贝尔前去英国。当痛苦的伊莎贝尔在力争未果的情况下也准备放弃去看望她精神上的卫士、物质上的恩人——拉尔夫表哥,去做一个顺从的妻子时,得知了丈夫和梅尔夫人的不道德关系。她愤而离家,前往英国的花园山庄——她欧洲探索之旅的出发地,也是她的避难所——去见拉尔夫表哥最后一面,寻求暂时的解脱,也希望能从他那里找到今后人生的答案,获得继续探索的勇气。拉尔夫和伊莎贝尔在他临终的床前作了最后一次交流,这也是他们自她婚后最亲密、最坦诚的一次谈话,伊莎贝尔最终向拉尔夫承认了她的婚姻是个错误,她不幸福,而拉尔夫在劝慰她的同时也自责不已,弥留之际,他仍哽咽着对伊莎贝尔说:“我相信是我害了你。”P697[1]带着这样的遗憾、自责,拉尔夫结束了自己并不顺利但却美好的一生,将无私高尚的爱留给了伊莎贝尔,留给了他爱的人们。最后,伊莎贝尔心中装满对拉尔夫以及拉尔夫对她神圣的爱选择了勇敢面对自己的错误,选择了回归,她要回去照顾她丈夫的女儿,要将拉尔夫给予她的无私的爱延伸、升华,要继续她的抗争和探索之旅。
终其一生,拉尔夫超脱、敏锐而高尚无私,他热爱生活、善于观察、冷静思索。然而他作为伊莎贝尔精神上的导师、卫士却不太成功,没能理性地看待伊莎贝尔的优缺点,而是让情感占了上风,间接地导致了伊莎贝尔的婚姻悲剧。到最后他都只认识到是他让父亲赠于的金钱给伊莎贝尔带来了不幸,而没有认识到他对伊莎贝尔精神上、性格上的鼓励与纵容也是给她带来不幸的重要因素之一,这不能不说是一个遗憾。但总的说来,拉尔夫·杜歇这一形象是塑造得非常成功的,他代表了作者欧美文化融合之梦,是作者最喜欢的、也是欧美文化融合得最理想的一个人物。也许正是这样,他的早逝也就成为作者欧美文化融合之梦最终破灭的征兆。
参考文献:
1. 《一位女士的画像》[美国]亨利·詹姆斯著,项星耀译,北京:人民文学出版社,1984年版。
2. 《The Portrait Of a Lady》,[美国]Henry James,上海:上海外语教育出版社,2001年版。
3. 《美国文学简史》,常耀信著,天津:南开大学出版社,1990年版。
本文从“诵读千古美文,做少年君子”“启迪心智,充实学生记忆的黄金时代”“厚积薄发,为中学学习文言文打下基础”“无心插柳,墙内开花墙外香”“教学相长,提高教师自身素质”等五个方面论述了诵读经典诗文的有益之处。“在经典中浸润,在诗海中徜徉”是每一个语文教师的精神乐园,引领学生诵读经典更是每一个语文教师的责任。诵读,引领着学生们走进积淀着五千年民族精神的中华文化,让他们在成长的旅程中“以千年文化为伴、与中华经典同行”。
【关键词】
诵读经典少年君子启迪心智激发潜能学习文言文学习型家庭优化技能
【正文】
中华民族的经典文化灿若星河,它凝聚了前贤的大彻大悟,睿语哲思。浓缩了华夏五千年的思想精粹,感染和熏陶了一代又一代的龙的传人,正是有了这样宝贵的精神财富,让我们在读经诵典中养德行,学做人。它在微笑地告诉我们,怎样才能成为一个真正的少年君子。
自从接触经典诵读以来,我校师生甚至家长们都受到了不同程度的影响,下面我从以下几个方面来说一说开展经典诵读带给我们的喜悦:
一、诵读千古美文,做少年君子
我们中华文化有“己欲立而立人,己欲达而达人”,“己所不欲,勿施与人”的忠恕之道;有“和为贵”,“和而不同”的共生共处之道;有“自强不息”,“厚得载物”的个人与社会的健康互动之道;还有“天地之大德曰生”,“富有之谓大业,日新之谓盛德,生生之谓易”的创业尊生、与时俱进之道。这都是具有普遍意义的价值观念。社会实践证明,经得起时间考验而对品德教育起到深远意义的,就是传统价值教育。中国传统道德教育中的“仁”“孝”“家庭和谐”等传统价值观远播欧美,发扬光大。甚至在新加坡的教材中还编进了100多个中国儒家和东方传统价值观的故事和典故。因此,无论从历史的责任感还是从时代的需要出发,通过倡导小学生诵读千古美文,引领孩子们争做少年君子,继承与发扬中华民族的优良传统就成了我们必然的选择。
二、启迪心智,充实学生记忆的黄金时代
熟读并且背诵经典,其核心是要增加小学生的原始积累。心理学家的研究告诉我们:13岁前后,人的记忆力即可达到顶点。一旦错过了,就不能形成知识、情感与经验的丰厚积累,那将会给他的一生留下无法弥补的遗憾。小学生正处于知识积累的关键时期,读得多、背得多,文化底蕴自然就能厚实。“读书百遍,其义自见”,“故书不厌百回读,熟读精思子自知”。积累多了,将来理解能力发展到一定程度时,许多原来理解不深的东西自然能做到“无师自通”。对此,小学语文教育专家张庆同志曾讲过这样一个比喻。他说:小时候读书、背书,犹如在天空布云彩,云彩积厚了,自然就会落雨。
三、厚积薄发,为中学学习文言文打下基础
小学生的记忆力正处于训练、养成阶段,最合适“熟读”成诵。日积月累,相信同学们一定能达到“会当凌绝顶,一览众山小”的境界。
而文言与白话,是母子关系,根叶关系,源流关系。白话绝大部分来源于文言,大部分双音节词是文言的附缀、演绎而来;绝大部分鲜活的成语,源自文言典故。不少中学老师认为许多老一辈的人之所以能够对文言等有一种驾轻就熟的感觉,是得益于他们小时候读私塾的那几年。培养语感,小学是关键;诵读经典,当从娃娃抓起。
四、无心插柳,墙内开花墙外香
父母子女一起诵读经典,更能增进亲子感情,是最好的亲子活动。一些专家学者还从理论的角度证明,在儿童阶段提倡读诵经典,是一个出力少、见效快、后劲足的教育方法:
出力少――每天只需诵读20-30分钟即可,不用特意抽出大量时间来背诵,不需要多加解释,不增加家长负担。
见效快――学生诵读2-3个月后就可发生明显
改变。
后劲足――在学生记忆力正发展的时候加以训练,其记忆力会达到较高的顶峰。而且记下的东西包含了大量优秀的中外经典文化知识,个人一辈子也受用不尽,解读不完。当孩子把这些记到脑子里,就自然激发了他们的理解力和创造力,这是永不枯竭的源泉!
五、教学相长,提高教师自身素质
在国学经典教学中,免不了与学生一起谈古论今、激扬文字,要想点燃学生的学习热情,没有教师的身体力行是不行的。“其身正,不令而行”,学生看到老师如此乐学,怎能不提起诵读兴趣呢?
经典诵读,还有助于我们优化技能,净化心灵,升华情感,做一名纯粹的教师。我们应该站在五千年中华文化这个历史巨人的肩上,静下心来诵读、品味经典诗文。古人云:腹有诗书气自华。诵读经典古诗文,可以培养读书兴趣,变化身心气质,使人心地向善,性格温和,举止文雅,使其社会关系和艺术修养得以提高;可以启悟生命智能,开拓人生境界。
“以千年文化为伴、与中华经典同行”。作为教师,尤其是小学语文教师更应身体力行,不断探索,让经典渗融于学生们的血液中,芬芳在他们的生命中!让经典萌发种子的力量吧!
【参考文献】
1.《浅说经典诵读教学的有效性》中华活页文选(教师版)
2.《诵读千古美文、滋养一代新人》
中国的比较文学研究在20世纪经历了断裂、复苏和繁荣。1985年10月29日至11月2日中国比较文学成立大会暨首届学术讨论会在深圳大学召开,成为中国比较文学复苏的标志。1989年5月四川省比较文学学会在重庆四川外语学院①正式成立。在中国比较文学成立大会上,关于比较文学的定义(尤其是对象与范围),大家进行了热烈的讨论,不少人认为用“国家”这个政治概念来划定比较文学的研究范围是不妥当的,特别是对中国这样一个多民族国家来说更是如此。所以,有人就提出建立两个比较研究体系:国内比较研究体系———包括汉民族文学和其他民族文学的比较研究;中外比较文学研究体系———中国文学与世界各国文学的比较研究。当然也有人不同意这种意见,强调比较文学是两种不同体系的文学之间的比较研究,而不包括同一种体系内部的文学的比较研究。但与会者一致认为,比较文学是一个开放性结构,可以先展开研究再逐步形成学科的体系。四川少数民族文学教学与研究者积极关注、参与了比较文学概念界定等问题的讨论、研究。认为西方界定比较文学的主要指标(规定)“跨国别”实含有跨民族之意,因为西方绝大多数国家是单一民族,国家即民族,民族即国家。他们认为比较文学必须是不同体系的文学之间的比较,同一体系的不同作家作品的比较只能叫文学比较而不能叫比较文学,但他们也未明确表明不同民族文学之间的比较就不属于比较文学范畴。正是基于此,我们赞同并主张:在多民族国家,在自成体系的不同民族文学之间的比较应纳入比较文学的范畴。赞成在进行中国比较文学研究时应该包括(或可构建)两个研究体系:中国(包括汉族与少数民族)文学与外国文学的比较研究;汉族文学与自成体系的少数民族文学之间以及自成体系的各少数民族文学之间的比较研究。“文学性”是比较文学最本质的规定性。正如韦勒克所说:“就方法论而言,文学研究如不决心将文学作为有别于人类其他活动及产物的学科来研究,就不可能有什么进展。为此,我们必须正视‘文学性’这个问题,它是美学的中心问题,是文学艺术的本质。”[1]133
换言之,在比较文学研究中,我们必须紧紧抓住“文学性”这个核心,这是因为,文学性是文学艺术作品得以存在的本质性的内在规定性,文学性更是比较文学有别于比较文化、比较哲学、比较教育学等学科的最根本的特质,文学性还是比较文学在当今文化研究浪潮此起彼伏的多元文化语境中能够坚守自己的阵地,既不至于被文化研究所淹没,还能利用文化研究的长处来推动比较文学研究,进而摆脱比较文学被比较文化淹没的危机。“跨越性”是比较文学的根本属性和区别性特征。跨越性是比较文学之所以能安身立命之根本所在。没有跨越性,比较文学也就无从存在了。这在目前国外和国内比较文学学界已基本达成共识。但是,具体到“跨什么、跨多少、怎样跨”上却还存在着分歧。在比较文学研究实践中究竟应该跨国界、跨民族、跨语言,还是跨学科、跨文化、跨文明,或者是要几者兼跨,国内外学者至今还有不同看法。刘象愚在《关于比较文学学科基本理论的再思考》中就指出:“比较文学不一定要跨国界、跨学科、跨文化”,“比较文学是一种跨民族和语言界限的文学研究”[2]。我们主张在比较文学视阈下从事民族文学研究,是因为在当今全球化、多元文化时代,不应满足于就某一民族的文学来认识文学,而比较文学的视阈则可以从思想观念和方法论上来革新和促进我们过去的民族文学研究。过去的民族文学研究则多在某一民族的范围内进行和展开,而我们在比较文学视阈下从事的民族文学研究则是在不同民族文学之间进行的文学研究。由于民族和国家这两个概念在某种程度上有交叉,在特定的时空下某一国家可能包括有多个民族,从而导致国别文学与民族文学呈现为既区别又联系的关系,主要表现为三种情况,一是国别文学等于民族文学,二是国别文学大于民族文学,三是国别文学小于民族文学。进而言之,当国别文学等于民族文学之时,比较文学就是在民族文学之间进行的;当国别文学大于民族文学之时,比较文学就是在国别文学之内进行的;当国别文学小于民族文学之时,比较文学则是在“跨国界”的范围内进行的了。所以我们赞同陈惇在《跨越性、可比性、文学性———论比较文学研究对象》中所指出的,“如果从研究实践来讲,只要跨越其中的某一界限,就进入了比较研究的领域,不可能要求每一个课题每一项研究都同时跨越这四种界限。”[3]虽然有人认为这样可能失之于过于宽泛,但我们认为这是非常有利于比较文学研究实践的,尤其是我们可以在这样的比较文学视阈下从事民族文学比较研究。正是在文学性、跨越性、自成体系性等方面民族文学与比较文学有了必然的联姻。而且这样的学理认识和研究实践,在四川民族文学与比较文学学界有不少专家学者作出过深入地探讨和卓有成效的研究。
二
在具体研究实践中,四川比较文学界、民族文学界不少学者坚持在比较文学视阈下对民族作家作品进行比较研究,取得了可喜可贺的成绩。他们或宏观、或中观、或微观,均以文本细读、个案研究为基础、为根本、为特色,自觉地、有意识地运用比较文学的理论、原则、方法来烛照和透析少数民族作家作品。运用比较文学的相关理论和方法进行民族文学研究,徐其超、罗布江村主编的《族群记忆与多元创造:新时期四川少数民族文学》[4]就是众多研究成果中的翘楚之作。《族群记忆与多元创造》规模鸿巨,全书贯穿以跨文化为视角的比较文学的研究理念和研究方法。第一章“绪论”阐述了20世纪70年代以来四川少数民族文学的五大特征:第一大特征是“族群记忆”与“多元创造”的关系,揭示民族文学与当代全球化语境继承、创新、超越的发展趋势;第二大特征是认同、审视与形象塑造的关系,论述民族文学如何在民族文化中展开;第三大特征是“和而不同”,“和实生物,同则不继”,论述少数民族文学与汉民族文化相互依存,共同繁荣;第四大特征是传统与现代的关系,论述民族文学如何以民族文化为根、为魂,学习外国文化;第五大特征是多元化与总要求的关系,论述民族作家群体如何在文化融合的时代趋势中提高自己的素质。其后各篇,依次按诗歌、小说、散文、影视文学、双语文学和四川籍少数民族作家文学的顺序,在比较视阈中展开作家作品的个案分析与史的叙述和理论阐释,比较文学的多种方法(主要如影响研究、平行研究、跨文化研究等)在其中交叉运用。众多作者中的徐其超教授多年来就主张,随着民族文学创作的崛起,面对全球化语境的四川少数民族文学研究,应该明智地超越西方中心主义和文化孤立主义的偏见,客观、公正地将全球文化语境定格在多元共生,坚持多元文化人生的立场、高屋建瓴地对少数民族文学研究进行理论检讨、理论建树和理论概括。[5]他与罗布江村和罗庆春、黎风、王珏等在主编《族群记忆与多元创造》之初就有一个基本的共识———文学原本具有鲜明的民族性、比较文学的兴起就是为了突破民族文学之间的界限,而在不同民族的文学之间进行比较。跨国别对于单一民族国家当然是适用的,而对于多民族国家而言,则就不适用了,应将“跨国别”改为“跨民族”或“跨国家/民族”。基于这样的共识,他们运用比较文学方法于民族文学研究自觉而执着,从而提升了研究的学术品格。徐其超教授是该书的主要著者,撰写了多章多节内容,所以该书其实是徐其超教授自觉而娴熟地运用比较文学的学科理论和方法而进行的一系列重大学术实践活动的汇集。而该书的其他作者,也大都受到过比较文学的良好训练,或者在工作实践中熟悉了比较文学的学科研究方法。
从学理的角度讲,研究中外比较文学的方法原则上都可以运用到我国的少数民族文学研究上来,自觉地从比较文学视阈来研究我国丰富多彩的少数民族文学包括那些运用双语创作的少数民族文学,则可以极大地提升民族文学研究的学术品格。而四川少数民族众多,其中藏族和彝族更是拥有众多的作家。他们中就有相当一部分人,能够运用自己的母语为媒介进行文学创作,多数人则既有汉语作品又有母语作品。因此,他们的文学创作既跨越了语言的界限,又跨越了民族的界限,从而构成比较文学研究的绝佳资源。吉狄马加就认为《族群记忆与多元创造》“以博大的文化胸襟、广阔的理论视野、客观严谨的学术态度,凭借论者丰富厚实的文艺理论修养、睿智明敏的学术思维,将中西方多元的文艺批评理论并用于对中国少数民族文学创作与文学研究这一特殊的文化研究领域,从理论定位的高度,深入剖析并肯定了当代中国少数民族文学创作所具有的历史性、人类性与世界性意义。在一定程度上,对过去理论批评界将少数民族当代文学仅视作民族民间文学的简单延续或表面化的新时代传声筒,未从或未严格从学理层面和理论高度加以系统观照的批评现状,进行了大胆的、严肃的清理与颠覆,从而将少数民族文学创作的不可替代的文化价值重新凸现出来,为使当代人真正了解、体认中国文化的多元性、丰富性作出了应有的努力,为促进和推动中国少数民族文化建设事业付出了艰苦的劳动。通过文学研究,论者还力图深涉到对新时期以来的中国单一地域、单一民族文化与整体的中华文化、中国本土文化与外来文化的关系等一系列文化互渗、文化互补的艺术文化学和文学人类学命题进行复合研讨的学术层面。”[4]序一,3张思齐教授认为:近七十万字的《族群记忆与多元创造:新时期四川少数民族文学》一书就自觉地“运用了比较文学的学科研究方法。”[6]他指出该书“采用了当代西方文论所倡导的多种较为先进的视角,以族群记忆这一民族学研究的核心观念把握了人类的意识活动,因而能够潜人中国少数民族的人类意识活动的深层结构之中,从而避免了单纯的事实罗列,简单的与汉民族文学的比附和配列,以及勉强的与西方文艺理论观念挂钩,全面地改写了四川(含重庆直辖市)少数民族当代文学史。由于该书提供了一个优秀的撰写少数民族文学史的范例,它也必将有助于人们今后以科学的态度从事撰写中国少数民族文学史的工作。”[6]《族群记忆与多元创造:新时期四川少数民族文学》这一比较文学视阈下的民族文学研究成果,以“族群记忆”与“多元创造”的基本概念及其相互关系的理论创新,发掘了中华多民族文学所具有的不可替代的文化价值、文学意蕴、艺术魅力,这既改写了四川少数民族文学史,也推进了建构崭新的全国少数民族文学史。
三
在徐其超教授的倡导下,罗庆春教授带领西南民族大学一批中青年学人致力于中国多民族文学比较研究。大家在比较文学视阈下把中国少数民族文学置于全球化的文化语境中与外国文学进行比较研究,特别是与境外少数族裔文学如华裔文学、拉美文学、印第安文学、黑人文学、亚洲各国文学等的比较研究,致力于通过对民族文学作品和文学理论的挖掘、整理和研究,推动中外文化的平等对话,促进世界少数族裔文学之间的交流和共同发展。在全球化的多元文化语境的今天,加强中国各民族文学与世界文学之间的对话与交流已经成为全球文化发展的一种趋势和中国民族文学学科建设自身的诉求。所以,我们有意识地综合运用比较文学、文艺学、民族学、人类学、民俗学、民间文学等多学科理论方法,在世界文化的视野里、在比较文学的视阈下对中国少数民族文学与外国少数族裔文学的作家、作品、文学现象与思潮进行比较研究,比较中国少数民族文学与外国文学在文学观念、审美尺度、文化内涵、创作思想等方面的微观差异,以及他们发展的背景、规律、方向、前景等方面的宏观异同。注重中华少数民族文学理论体系的全新建构;注重少数民族文学文本的系统阐释和各民族文学的比较研究;重视世界少数族裔文学成就、现象、规律的总结与归纳;重视少数民族母语文化的保护与当代母语文学发展的理论导向;重视少数民族文学的对外评介和宣传,扩大民族文学的国际影响;深入关注中国少数民族文学在全球化趋势中面临的任务与挑战,注重中国少数民族文学的文化生态环境与文化性格培养;探讨中国少数民族文学如何在全球化的语境中实现既借鉴外国文学发展规律,又弘扬本民族文学精神的多元化发展道路。我们这个学术团队在研究实践中倾向于对国内少数民族作家作品与外国文学作家作品进行比较研究,重视中国少数民族文学、文论经典与世界文学、文论经典的比较研究,这些研究及成果已经显现出独特而重要的现实意义和学术价值。关于国内各民族文学的比较研究,徐其超、罗庆春在《从“文化混血”到“文学混血”———论彝族汉语文学的继承、创新、发展》[7]一文中,在将彝族文学的历史性变革即由原有的母语叙事模式全面转向汉语写作模式这一文化变迁现象,作为彝族文学继承与创新的根本命题加以透视时,就阐明了一个基本事实、基本思想:中华各民族文化之间既有多姿多彩、形态各异的特殊性,又有血脉相通、气韵相生的共通性。中华文化圈内各民族文化之间既相冲突、碰撞又相渗透、促进。因而“文化混血”必然导致“文学混血”,“文学混血”是“文化混血”的必然发展趋势。其后,罗庆春在多年从事“比较文学与少数民族文学”研究过程中,出版了专著《灵与灵的对话———中国少数民族汉语诗论》[8],发表了《转型中的构型———论中国少数民族文学批评当代转向》[9]《“文化混血”:中国当代少数民族文学文化构成论》[10]《“第二母语”的诗性创造》[11]等学术论文,就中国各民族文学的“文学混血”的做法和经验从理论上作了进一步的概括和总结,并提出了“第二母语”、“第二汉语”、“文化混血”、“跨文化叙事”、“互译性”、“遭遇汉语”、“寓言时代”、“英雄时代”、“艺术宗教”等一系列的范畴和命题。他认为文学研究的核心任务和终极价值就是实现“灵与灵的对话”。当然,比较文学的核心也应该是通过跨文明、跨族际、跨文化、跨语言的对话与阐释来实践和实现人类进行人文文化交流时的“灵与灵的对话”的境界,既然是对话当然就包含了相互的尊重、互补、互渗、互译,以及、共同进步的基本精神品格。
在我国55个少数民族中,有蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、朝鲜族、傣族等21个民族有本民族的语言和文字,有22个少数民族虽无文字却有本民族的语言。汉语言文字既是汉族的语言文字,但同时汉语言文字又不单单属于汉民族,也不单单是汉文化,而是中华优秀文化的结晶。因为,汉语言文字本身也是中华各民族文化的综合体。汉语言文字成为中华民族文化互相交融、共同发展的见证,也为保存各少数民族文化做出了积极贡献。今天,汉语言文字也是全中国各民族的通用语言文字。所谓“第二母语”,当然指的是汉语。但罗庆春强调在运用汉语进行文学创作的少数民族作家中,汉语不是也不应是一种单纯的信息工具,而是一种综合了多重心理积淀、思维方式的艺术语言,是汉语及汉语言文化与各少数民族作家所属民族的文化心理、文化气质、精神结构、情感方式等的深度交汇、深度共振,是将少数民族作家所独有的异质文化素质和精神特质全力贯注到对汉语的创造性运用。“少数民族汉语诗人必须以迥异的认知观念和独特的语感能力对所使用的汉语的表意体系和诗性要素进行深刻的把握并在此基础上上升到全面地反省与重构的努力。通过自己的诗歌写作,令汉语走向多元意识内在整合的新的生成过程,也就是将自己所独有的异文化的文化素质和精神特质全力贯注到对汉语的创造性运用当中去,让自己的诗歌审美过程同时成为对汉语旧有的语义所指与能指体系的捣毁过程和对一部分死寂、呆板的汉语语汇的汰除过程。进而将汉语符号体系和这一体系所表征的文化积淀与本民族的民族意识、民族心理、民族审美、民族精神以及当代人的艺术精神进行高度熔炼之后获得一种表意系统,即当代少数民族汉语诗歌所特有的艺术形式。”[8]7而所谓“互译性”,一是语言题材内容层的互译,二是文化意义(包括民族文化内涵、文化意义、文化精神实质及宗教内涵等)层的互译,三是观念意识(包括心理素质、文化气质、精神结构、情感方式等)层的互译。这就包括了时代精神与民族精神的互译、生存精神与审美追求的互译、个体生命自觉与族群文化命运的互译、原始宗教精神与现代科学理论的互译,等等。
四
四川民族文学与比较文学联姻的进程中,有许多理论探讨、研究实绩和创举,对中国比较文学的学科建设、理论探索等方面都做出了自己独特的努力和贡献。首先是四川高校比较文学与世界文学教学取得了令人瞩目的成绩。四川高校比较文学与世界文学教学,分别在本科生、硕士研究生、博士研究生、博士后四个层次进行的。比如四川大学文学与新闻学院设有比较文学与对外汉语系,招收比较文学专业本科生。而在比较文学与世界文学专业硕士研究生层面下设有比较诗学、中外文学比较、西方文学思潮与文论、英美文学、俄国文学、东方文学与文论六个研究方向。在博士研究生层面下设有比较文学与比较诗学、欧美文学、中外文化与文学、俄苏文学、文学与音乐跨学科研究、中外文学关系六个研究方向。四川大学同时招收比较文学博士后。四川师范大学文学院比较文学与世界文学专业下设有比较文学、比较诗学、欧美文学三个研究方向。西南交通大学艺术与传播学院比较文学与世界文学专业下设中外文学交流与互动研究、中外诗学比较、欧美文学研究、跨文化传播四个研究方向。西南民族大学文学院比较文学与世界文学专业下设有中国多民族文学比较研究、中外文学比较研究两个研究方向②。可喜的是,四川师范大学和西南交通大学的中国语言文学学科都已新增为博士学位授权一级学科③,两校即将在中国语言文学一级学科下招收比较文学与世界文学专业博士研究生。尤其值得关注的是,四川大学比较文学与世界文学作为国家级重点学科,在学术带头人曹顺庆教授的带领下,已形成了稳定而富有特色和学术优势的三个研究方向:比较诗学方向、欧美文学与中外文学关系方向、中外文论史研究方向。
而且四川大学文学与新闻学院把“文学人类学”作为硕士研究生层次和博士研究生层次的专业在招收硕士研究生和博士研究生。我们知道,文学人类学是从文学与民族学④两大学科的相关与互动着眼来进行跨学科的文学研究。这种联姻的理论意义和实际价值,已经显现出来并得到了国内外学者的首肯。可以肯定地说,文学人类学无论是在比较文学领域还是整个文学研究领域的学理意义和学术贡献是不容置疑的。中国比较文学学会会长、北京大学乐黛云教授就曾指出,文学人类学研究改变了原有的学科格局和文论体系,它将代表比较文学中国学派的一个方向。[12]185其次,当我们论及四川民族文学与比较文学联姻时,不能不提到“中国多民族文学论坛”。“中国多民族文学论坛”自2004年11月创办以来,已先后在成都(2004)、南宁(2005)、西宁(2006)、成都(2007)、乌鲁木齐(2008)、昆明(2009)、桂林(2010)、赤峰(2011)成功举办了八届,在学术界形成了良好的学术反响。西南民族大学和四川大学、四川师范大学就是中华多民族文学论坛的发起者之一,四川比较文学界许多学人都参与了历届中国多民族文学论坛的研讨。20世纪末先生提出了一个令人瞩目且影响深远的命题———“中华民族的多元一体格局”[13]。这一极具学理创见的命题,就是“中国多民族文学论坛”的一方坚实的思想基石,更是“中华多民族文学史观”的理论基石。众所周知,《中华人民共和国宪法》“序言”一开始就明确地指出:“中国是世界上历史最悠久的国家之一。中国各族人民共同创造了光辉灿烂的文化”,这就明白无误地告诉我们,我国现有的56个兄弟民族以及在中国悠久历史与辽阔版图上曾经出现过的其他民族,都曾经为中华民族灿烂辉煌的文明做出过贡献。而文学是人类文化中最为深邃幽远、耀眼夺目的成分。无论在历史上还是在现实中,汉族在文学方面对少数民族的影响是相当巨大的,正因为如此所以也就容易被发现和证实。但是,我国少数民族的文学对汉族文学的影响却是客观存在的,只不过在方式上更多的是潜移默化,所以如果不对相关民族文学关系细细检视,则容易被忽略。在此,比较文学的相关理论和研究方法尤其是影响研究则有了明显的意义和用武之地。这种研究对构建中华多民族文学史观是功不可没的。
论坛秉承创办之初的宗旨,有效实施“圆桌会议”形式,为专家、学者、作家们提供了各抒己见、交流对话的平台。如今参加“中国多民族文学论坛”人员民族成份越来越多,除了汉族专家、学者、作家外,还有满、彝、藏、羌、壮、回、纳西、朝鲜、达斡尔、锡伯、维吾尔族等少数民族专家、学者、作家。同时与会代表学术背景更是呈多元化,除了传统的现当代文学、古代文学外,还有人类学、社会学、民俗学、民族学、文化学、文艺学、比较文学与世界文学、宗教学等学科。中国社科院民族文学所汤晓青曾指出,回顾“中国多民族文学论坛”的学术历程,论坛已经逐渐形成一个学术品牌,在少数民族文学研究界乃至主流文学研究界产生了较大影响。[14]现在,越来越多的专家、学者、作家自觉地运用比较文学的理论和方法来关注和研究中国少数民族文学,充分重视和认真研究各民族的文学和文化,学术界有越来越多的人已认识到和接受“中华多民族文学史观”,这与比较文学视域下所从事的大量研究工作是密不可分的。所以,以“中国多民族文学论坛”这一学术品牌为平台展开的影响研究、平行研究、跨文化研究,必将改写以汉语言文学为主要内容、依据汉语言文学编排原则来编排的中国文学史。
[关键词]理工院校 英语专业 办学定位 课程设置
[作者简介]杨晓燕(1972- ),女,河南焦作人,河南理工大学外国语学院,副教授,硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。(河南 焦作 454000)
[课题项目]本文系2013年度河南省软科学研究计划项目“人文主义视阈下的大学英语文化教学模式研究”的阶段性成果。(项目编号:132400410333)
[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1004-3985(2013)27-0123-03
一、研究背景
目前,全国开设英语本科专业的院校中有1/3为理工院校,而且这个比例还在逐渐上升。数量上逐渐增加的理工院校英语专业正面临着共同的问题,那就是如何在“理工”这个氛围中更加有力地促进英语专业学科的建设与发展。一些理工类重点院校英语专业以其优秀的教学质量、特色化的外语人才培养而引起外语界的关注。但是,与此同时,其他许多理工类院校英语专业却仍然在苦苦探索问题解决的对策和出路,并且结果不容乐观。在高等教育大众化的背景之下,如何与时俱进,认真研究理工科院校英语专业的发展现状,积极提出应对策略,发挥理工科院校资源优势,挖掘英语专业发展潜力,全面提升理工科院校英语专业核心竞争力,这是一个亟待研究和解决的问题。本文主要从理工院校英语专业的办学定位和课程设置方面探索解决当前出现的问题并提出相应对策。
二、理工类院校英语专业办学定位和课程设置的状况
随着改革开放的不断推进,我国理工类院校英语专业严格按照2000年《高等学校英语专业英语教学大纲 》(以下简称《大纲》)的要求,充分利用其自身的办学优势和特长,为我国的改革开放、经济建设和社会发展等方面输送了大量的英语专业复合型人才。但是,随着社会的进步、科技的发展、文化的繁荣以及人们对英语专业学科内涵建设认识的不断深入,其他类型院校如师范类、综合类、外语类院校都在英语专业复合型人才的培养方面加强了重视。另外,由于“大学英语”课程设置的不断完善,使得非英语专业学生所掌握的英语知识和技能与英语专业学生相比,差距越来越小。这些问题的存在,都会对理工院校在英语专业人才培养方面提出新的挑战,同时,也暴露了理工院校在发展英语专业过程中出现的一些亟须根治的症结。
1.办学定位问题。首先,对英语专业办学理念认识不清。秦秀白指出,理工类院校的英语教育“往往注重英语的‘工具性’,而忽视了高校英语教育的学科性、专业性和人文性”。个别理工类院校的领导甚至认为英语专业应为全校的大学英语教学服务,而对于高等英语教育的学科教育内涵恐怕并不清楚。
其次,对培养目标理解和认识不深。根据《大纲》要求,英语专业人才的培养目标是:培养高规格、高素质、高水平、复合型、有特色的英语专业人才。但是,一些理工类院校常常一方面片面地追求“应用型”“复合型”的人才培养目标,从而导致不少理工院校在探索英语专业人才的培养过程中,没有严格地遵照教育部颁布的《大纲》设置课程,轻视了学生语言基本功的训练;另一方面对“应用型”“复合型”的人才培养目标缺乏深入了解和实践,就无法把这一目标与其具体课程设置有机地结合起来,形成切实可行的人才培养模式和教学特色。
2.课程设置存在的问题。首先,课程设置不合理,缺乏人文教育。理工类院校英语专业的语言知识与技能课程安排明显不足,专业技能课不能满足学生的需要,课程急需调整。理工类高校英语专业在英语教学过程中,似乎越来越强调语言的工具性,忽视了语言的人文性,忽视了语言所承载的文化内涵,其表现为英语文学课程和语言理论课程不足。胡文仲、孙有中认为“英语专业教学要加强人文教育,特别是人文通识教育”。总之,理工类院校的英语专业人才培养有背离人文教育传统的趋势。
其次,师资队伍建设比较薄弱。随着高校的扩招,一些理工类院校英语专业的学术梯队建设的基础比较薄弱,缺少足够的学科带头人,正常的教研活动很少开展。尽管近年来一大批英语专业的硕士毕业生充实到了高校的教师队伍中,但大部分毕业生所学的仍旧是语言文学和翻译等传统专业,一些院校的专业课教师数量严重不足,大批新进的年轻教师的加盟难掩其教育教学底蕴不足、经验缺乏的尴尬,有相当多的教师缺乏系统教育知识素养,没有机会了解现代教育教学思想和理论,把英语教学理解为工具性的技能训练。
这些问题的存在均要求理工类院校的领导多给予英语专业高度的重视,使其尽快明确办学定位,制定出科学合理的专业发展方向和前景,尽早确立适合自身发展特点的英语专业课程体系,明确学科内涵,增强教育教学质量意识,加快学科建设力度,合理设置课程,以培养出特色鲜明的、符合社会需要的人才。
三、解决办学定位和课程设置问题的对策
1.明确办学定位和培养目标,合理设置课程。高校类型可粗略分为研究型、研究教学型、教学研究型和教学型。是办研究型大学还是教学型大学,这是每一所高校必须明确的问题。高校类型与其人才培养体系密切相关,研究型大学培养的人才应是学科型人才,而教学型大学培养的是应用型人才。任何一所理工院校也应如此。理工院校的英语专业的办学定位一般说来也应该与学校的办学定位保持一致。这就是说每所理工院校英语专业的办学定位要在以培养学科型人才和应用型人才为两极的刻度上进行定位。
首先,要明确学科内涵和培养目标。20世纪90年代以来,受社会需求和市场的驱动,不少理工院校在培养复合型人才方面进行了大胆的探索和改革并取得了一些经验。但不少理工院校的领导不了解英语专业的学科内涵,只注意到了英语教育的工具性,忽视了英语专业的学科性和专业性。个别院校对英语专业的学科发展内涵和定位不是很清楚,制定的学科规划与该校的层次定位不相符,缺乏切实可行的学科发展规划。因此,作为外语院系的领导应大力呼吁校领导关注英语专业的学科性,相关人员在制订学科专业发展规划和培养方案时不仅要充分考虑到学校的办学定位,既不能不顾学校的办学定位一味追求培养学科的研究型人才,也不能完全“工具论”至上,忽视英语的学科性只会使理工院校英语专业的办学空间越来越窄。
确立人才培养目标是构建和优化人才培养体系的前提。英语专业到底要培养什么样的人才?《大纲》已经明确了英语专业的人才培养目标,即“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技和军事等部门从事翻译、教学、管理和研究等工作的复合型英语人才”。理工院校也应以培养复合型英语人才为目标。
其次,要深刻理解“复合型人才”的内涵,探索富有特色的培养模式。复合型人才培养早在20世纪80年代中期就提出来了,但人们对复合型外语人才的定义有不同表述。张冲认为复合型人才就是“除英语以外至少还有一门专业的初步知识”。但是根据“入世与外语专业教育”课题组的研究成果,复合型人才包括应用类复合型人才和研究类复合型人才,其中研究类复合型人才是指有出色的外语知识和技能、同时具备实务工作应用领域理论素养或该外语语言、文学、文化学术研究领域相关理论素养的外语专业人才。刘祥清也认为人们对复合型人才培养概念理解不全面,英语与文学或语言学结合同样也是复合。这样看来,不仅仅“外语+专业(知识、方向)”是复合型人才培养模式,“外语+语言(文学、文化)”模式也应该是复合型人才培养模式中的另外一种类型。复合型人才的培养模式有多种,如“外语+专业知识”“外语+专业方向”“外语+专业”“专业+外语”“非通用语+英语”和“双学位”等。根据颜静兰的调查,绝大多数高校的复合型人才培养模式为“外语+专业知识”或“外语+专业方向”,如“英语+科技/商务/旅游/法律”等。
理工院校开办英语专业有其独特的优势,如学科门类齐全,专业设置与社会需求密切,另外理工院校也具有良好的跨学科研究的学术传统,这样理工院校在培养复合型人才方面优势明显。但在探索复合型人才培养过程中,不少理工院校对复合型人才的理解不深,过分注重英语的工具性,认为“英语+专业(知识、方向)”中的“英语”就是学习英语技能,而英语文学、文化等人文教育内容受到忽视,这是不足取的。此外,为增强学生的市场竞争力,过分强调所复合专业的知识,减少英语技能课时和专业知识课时的做法不仅与《大纲》要求不符,而且也有舍本逐末之嫌,培养出来的学生英语功底不扎实。因此,理工院校英语专业的复合型人才培养,应在强化英语专业技能和专业知识的基础上,再与本校的相关优势学科进行复合是较好的选择。
2.合理设置课程,加强人文教育课程建设,优化课程结构。如何改进现行的课程设置,以满足当前学科建设发展和学生个性发展的需要,是英语专业教育教学改革成败的关键。《大纲》规定了英语专业在大学四年期间开设的三类课程:英语专业技能课程、英语专业知识课程和相关专业知识课程。其中,“相关专业知识课程”就是体现复合的主要措施。目前的现状是多数理工院校非常重视复合课程的开设,开设的课时较多,这就相对减少了英语专业技能课程和知识课程的开设学时,英语专业的人文主义教育传统受到冲击。根据胡文仲、孙有中的观点,要把《大纲》规定的培养目标落到实处就要优先建设好《大纲》规定的英语专业技能课程(基础英语以及训练听说读写译各种能力的课程)和英语专业知识课程(英语语言学、文学、文化方面的课程)。各理工高校应根据自身实际情况,遵照《大纲》要求,合理安排课程结构,既要体现《大纲》的要求,又要体现专业特色。
首先,加强英语专业技能课程的设置。对于英语专业学生来说,良好的听说读写译能力是“看家本领”。《大纲》要求英语专业学生应“具有扎实的英语语言基础”。这里所说的“具有扎实的英语语言基础”就是专业技能课程所要达到的目标。多数高校在基础阶段较重视技能课的开设,但在高年级阶段受开设相关知识课程影响,技能课程开设偏少,这种状况应该改变。特别是高年级阶段的翻译课程,若课时偏少,学生的翻译能力会受到较大影响。如何处理技能课与知识课课时的矛盾,笔者认为可适当提高技能课程中选修课的比例。
其次,充实英语专业知识课程设置。第一,必须严格按照《大纲》要求,开设英语语言学概论、英美文学和学术论文写作等必修课。第二,由于理工类院校英语专业的招生是文理兼收,学生的兴趣爱好不同,所以增设语言文化类的选修课如英语词汇学、英语语法学、英语修辞学、欧美文化、中西文化对比、英语戏剧与诗歌选读及英语散文选读等以提高他们的人文素养。另外,《大纲》对中国文化也提出了要求,而理工院校这方面的课程设置很不理想。各校应根据实际情况,逐步建设用英语讲授一系列有质量的人文通识课程,如英国历史、美国历史、西方文明经典导读、《圣经》与西方文化、中西文明比较、国际关系史等;还可用中文或英文开设中华文明经典导读、中国艺术欣赏、中国古典文学等课程。
英语专业的知识课程体系除了包括英语语言学、文学、文化方面的课程外,还应包含有关中国语言、文学、文化的课程。培养学生的跨文化交际能力,这些课程是必不可少的。如果只了解英语语言、文学和文化知识,而对中国语言、文学、文化知之甚少,那么何谈“跨文化交际能力”?
最后,凸显相关专业知识课程设置。开设相关专业知识课程是培养复合型人才的要求,适当开设这些课程(如科技、经贸等)有利于扩大学生的知识面,有利于增强学生将来在就业市场上的竞争力。但希望英语专业培养的学生与理工或经贸等专业的学生竞争同样也是相当危险的,过分重视相关专业知识课程而不适当地夸大其对提高英语专业学生能力的作用可能是舍本逐末的做法。笔者建议根据《大纲》要求开设相关专业知识课程,严格控制课时比例,力争做到“少而精”。
同时,要凝练专业特色,其重点也在于开设相关专业知识课程。这些课程应当是理工院校的优势学科的课程,要确保这些课程使用优秀的软硬件资源,包括师资和必要的实验室等。由于各理工院校条件不一,大多数理工院校都是以培养应用型人才为主,他们发展地方经济的作用功不可没,在培养过程中,相关专业知识课程的作用是不容否认的。
四、结束语
对于一所大学来说,人才培养体系与学校的办学定位、办学理念紧密相关。对于一个专业来说,其人才培养体系不可避免地受制于学校的整个人才培养体系。因此,理工院校的英语专业也不应全国一个模式,应紧紧围绕本校的学科定位和办学宗旨,不断强化特色培养,合理设置课程,才能走出一条别具特色的办学道路。
[参考文献]
[1]戴炜栋,张雪梅.对我国英语专业本科教学的反思[J].外语界,2007(4).
[2]付红霞,郭春梅.地方理工院校英语专业人才培养研究――英语教师调查篇[J].太原理工大学学报:社会科学版,2008(2).
[3]胡文仲,孙有中.突出学科特点,加强人文教育――试论当前英语专业教学改革[J].外语教学与研究,2006(5).
[4]蒋洪新.人文教育与高校英语专业建设[J].中国外语,2010(3).
[5]刘祥清.我国普通高校英语专业人才培养:回顾、问题与思考――兼论英语专业教育中的人文主义传统[J].外语界,2007(3).
[6]秦秀白.理工院校英语专业应该加强学科建设[J].外语界,2006(1).
[7]石冠辉.理工科高校英语专业现状及其存在的问题[J].山西经济管理干部学院学报,2007(12).
[8]颜静兰.推进英语复合型人才培养,深化理工院校英语专业教学改革[A].秦秀白,刘世生.全国理工院校英语专业教学改革论文选集.北京:高等教育出版社,2007.