世界法语区发展研究杂志简介
《世界法语区发展研究》自2023年创刊,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。作为一份专注于探讨世界法语区发展动态的学术刊物,始终秉持理论研究与应用研究相结合的理念,致力于打造一个开放、包容、多元的学术交流平台。杂志倡导问题导向的跨学科交叉研究,鼓励学者们从实际问题出发,运用多学科的理论和方法,深入剖析世界法语区的政治、经济、文化、社会等各个方面的变迁与发展。
在理论研究方面,杂志注重对世界法语区发展规律的挖掘和总结,鼓励学者们通过严谨的学术论证,提出具有创新性和前瞻性的理论观点。这些理论成果不仅为世界法语区的研究提供了坚实的学术支撑,也为相关政策的制定和实施提供了有益的参考。同时,杂志也非常重视应用研究。它鼓励学者们将理论研究成果应用于实际问题的解决中,通过实地考察、案例分析等方式,验证理论的可行性和有效性。这种理论与实践相结合的研究方式,不仅增强了研究的实用性和针对性,也促进了学术成果的转化和应用。
此外,杂志还倡导规范、健康的学术评论与争鸣。它鼓励学者们对学术观点进行客观、理性的评价,对存在争议的问题进行深入的探讨和辩论。这种学术评论和争鸣的氛围,不仅有助于学术观点的碰撞和融合,也推动了学术研究的深入和发展。为了共同推动学术交流与发展,杂志热切期盼相关领域的专家、学者踊跃投稿。无论是理论研究、应用研究,还是学术评论与争鸣,杂志都欢迎具有创新性和学术价值的稿件。同时,杂志也将积极搭建学术交流的平台,组织学术会议、研讨会等活动,为学者们提供更多的交流机会和合作空间。
世界法语区发展研究收录信息
世界法语区发展研究杂志荣誉
世界法语区发展研究杂志特色
1、摘要和关键词:“摘要”和“关键词”两个提示词加粗,摘要正文单倍间距,左右对齐(首行不缩进)。中文摘要约150字,关键词3-5个(用中文逗号隔开)。摘要应概括介绍所研究的问题、研究意义或价值、研究方法和所获得的结论;关键词指与研究和论文内容密切相关、能对读者起到提示和帮助检索作用的用词;
2、各部分设带序号的标题引导阅读,序号用汉字,标题居中,单独成行(各级标题勿采用任何自动设置;标题勿设置过多层级)。
3、对于文章中使用的外文书名、外文姓氏、地名和特殊的组织名称等,中文翻译采用约定俗称的译法或新华通讯社译法,或使用新华社所颁译音表翻译,首次使用时用括号提供原来语言名称,例如《黑孩子》(L’Enfant noir)、罗伯特·考普(Robert Kopp)、库鲁萨市(Kouroussa)。
4、引文引完整的一段话,引号的句号在引号内;引不完整的一段话,即文字前面不是句号或文字从句中引,句号在引号外。引文最后如是感叹号、问号,一般放在后面一个引号里面。
5、注释是对文内某一特定内容的进一步解释或补充说明,注释序号用带圆圈的阿拉伯数字表示(如①、②),并按顺序列于当页地脚。
6、作者应遵守科学道德与学术规范,稿件文责自负,请勿一稿多投。本刊对采用的稿件有删改权,对实质性内容的修改将征得作者同意,不同意删改的作者,请在来稿时作出说明。
7、编号应顶格书写。有标题时,在编号后空一字再写标题,另起一行写具体内容。无标题时,编号后空一字写具体内容。
8、本刊实行双向匿名审稿制度。请作者按要求将作者姓名、所在单位、通讯地址、邮政编码、联系电话、E-mail等个人信息全部放在与正文内容相独立的首页,其它页中不应出现这些信息。
9、凡用文字不能直观说明问题的,要配以图和表。如用图和表,则文中不需重复其数据,只需强调或摘述其主要发现。
10、参考文献的引用应严格遵循“著录直接引用文献,最必要、最主要、最新的和正式出版的文献”的原则,未公开发表的资料一律不得引用。