泰国研究论丛杂志简介
《泰国研究论丛》自2020年创刊,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。作为一本专注于泰国研究的学术论文集,以其丰富的内容、深入的探讨和广泛的覆盖面,成为推动中泰文化交流与学术研究的重要平台。它不仅刊登了大量关于泰国政治、经济、历史、文化、教育、社会等领域的重要文献翻译及学术成果,还积极总结和评述相关学术会议的主要内容和观点,同时对最新出版的泰国研究相关书籍进行介绍和评价,为中泰两国的学术交流与合作搭建了坚实的桥梁。
在文献翻译与学术成果传播方面,杂志始终保持着高度的敏感性和前瞻性。它精选国内外学者关于泰国研究的最新研究成果,通过高质量的翻译和编辑,将这些成果介绍给中文读者,极大地丰富了国内泰国研究的学术资源。这些文献不仅涵盖了泰国历史、文化、政治、经济等多个方面,还涉及泰国与周边国家的关系、泰国在国际舞台上的角色等议题,为读者提供了全面、深入的泰国研究视角。
同时,它还十分注重学术会议的总结与评述。每当有重要的泰国研究学术会议召开,该论丛都会及时组织学者对会议的主要内容和观点进行梳理和总结,通过专业的笔触,将会议的精华呈现给读者。这种做法不仅有助于读者快速了解学术会议的最新动态,还能促进不同学术观点之间的交流与碰撞,进一步推动泰国研究的深入发展。
泰国研究论丛收录信息
泰国研究论丛杂志荣誉
泰国研究论丛杂志特色
1、要求来稿观点鲜明,论证严密,行文规范。优先采用具有新视角、新观点、新方法,探讨新问题的学术创新之作。
2、来稿字数一般在6000-10000字。正文前附中英文题目和500字左右的中、英文摘要和3-5个关键词。获得基金资助的文章应署名“基金项目: ”作为标识,并注明基金项目名称并在圆括号内注明项目编号。英文翻译文责自负。作者需写明:姓名、出生年、性别、民族(汉族可省略)、籍贯、职称或学位等项目,其前以“作者简介: ”为标识,置于篇首页脚注。稿件上应标明工作单位全称,所在省(区)、城市名,邮政编码,加圆括号置于作者署名下方。
3、注释采用页下注,并请参照本论丛《注释示例》。标题宋体小三,正文宋体五号,页下注释宋体小五,英文字体使用Times New Roman,泰文字体使用Angsana New。
4、稿件书写请严格执行国家有关语言文字、标点符号、数字使用、数据规范标准。
5、作者需对稿件内容的真实性及思想观点负责,且不侵犯他人的著作权和其他合法权利,如发生侵权情形,作者须对由此而造成的_切后果负责。
6、关键词的确定应按GB/T3860的原则和方法,参照各种词表和工具书选取;未被词表收录的新学科、新技术中的重要术语以及论文中的人名、地名也可作为关键词标出。
7、正文内各级标题处理如下:一级标题为“一、二、三……”,二级标题为“(一)、(二)、(三)……”,三级标题为“1、2、3……”,四级标题为“(1)、(2)、(3)……”。单独成行。
8、作者姓名及工作单位宜署真名,多名作者姓名之间要用逗号隔开;工作单位包括工作单位全称、所在省市名称及邮政编码。
9、文中的图、表应具有自明性,并须附相应的英文名。凡涉及国界线的图件,必须绘制在地图出版社公开出版的最新地理底图上。图像要清晰,层次要分明。
10、务必在文中引用处上角用方括号注明参考文献序号。参考文献书写格式参见GB/T7714-2015。作者不超过3人的全部给出,3人以上只写前3名,后加“等”。