《译林》自1979年创刊,经国家新闻出版署批准,由江苏凤凰出版传媒集团有限公司主管,译林出版社主办的大型翻译文学刊物,CN:32-1029/I,ISSN:1001-1897。
《译林》译介世界各国有影响、有代表性的优秀文学作品,同时刊登文学流派、文学思潮方面的论述及文学动态方面的信息。
杂志简介:《译林》杂志经新闻出版总署批准,自1979年创刊,国内刊号为32-1029/I,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:视点、轶事、书单、温故、笔记、华风、人文欧洲、短篇小说、中篇小说、长篇小说
《译林》自1979年创刊,经国家新闻出版署批准,由江苏凤凰出版传媒集团有限公司主管,译林出版社主办的大型翻译文学刊物,CN:32-1029/I,ISSN:1001-1897。
《译林》译介世界各国有影响、有代表性的优秀文学作品,同时刊登文学流派、文学思潮方面的论述及文学动态方面的信息。
《译林》杂志学者发表主要的研究主题主要有以下内容:
(一)布克奖;小说;获奖作品;笔会;文学研究
(二)经轴;整经机;机器人;转运;传动链
(三)小说;缔造者;词汇特点;词汇;商务英语
(四)文学;文坛;样式;晚年;芥川奖
(五)《韩非子》;文化价值观;培养大学生;英语教学;大学生
(六)邮轮;风险评估;逆向物流;铝矾土;模糊贝叶斯网络
(七)TRANSLATION;翻译研究;翻译目的论;目的论;字幕翻译
(八)桑塔格;赛珍珠研究;小说;美国文学;文化精神
(九)巴尔加斯·略萨;小说;拉美文学;拉丁美洲文学;长篇小说
(十)翻译;文化;短篇小说;叶赛宁;翻译标准
1、来稿请附详细的作者信息,包括姓名、单位、职务、职称、联系方式等,以便及时联系沟通。
2、基金项目:指文章产出的资金背景。如国家社会科学基金,教育部博士点基金等。获得基金项目的文章应注明其名称,并在圆括号内注明其项目编号。
3、翻译并引用外文著作,注释应直接使用该外文。但说明性文字应使用中文。
4、本刊审稿周期为1个月,逾期未收到用稿通知者,可自行处理。
5、中文摘要一般限在200字以内,应包括研究背景、方法、结果、结论或讨论四部分内容;关键词一般3-5个。英文摘要及关键词则与中文的相对应。
立即指数:立即指数 (Immediacy Index)是指用某一年中发表的文章在当年被引用次数除以同年发表文章的总数得到的指数;该指数用来评价哪些科技期刊发表了大量热点文章,进而能够衡量该期刊中发表的研究成果是否紧跟研究前沿的步伐。
引证文献:又称来源文献,是指引用了某篇文章的文献,是对本文研究工作的继续、应用、发展或评价。这种引用关系表明了研究的去向,经过验证,引证文献数等于该文献的被引次数。引证文献是学术论著撰写中不可或缺的组成部分,也是衡量学术著述影响大小的重要因素。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:南京市湖南路1号A座15楼,邮编:210009。