中国翻译

中国翻译杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

Chinese Translators Journal

杂志简介:《中国翻译》杂志经新闻出版总署批准,自1980年创刊,国内刊号为11-1354/H,是一本综合性较强的文化期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表文化领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:理论研究、译史纵横、翻译教学、译家研究、学术访谈、行业研究、翻译技术、学术争鸣、实践探索、自学之友、词语选译

主管单位:中国外文出版发行事业局
主办单位:当代中国与世界研究院;中国翻译协会
国际刊号:1000-873X
国内刊号:11-1354/H
全年订价:¥ 280.00
创刊时间:1980
所属类别:文化类
发行周期:双月刊
发行地区:北京
出版语言:中文
预计审稿时间:1-3个月
综合影响因子:1.57
复合影响因子:1.45
总发文量:1915
总被引量:49301
H指数:121
引用半衰期:4.3793
立即指数:0.1742
期刊他引率:0.9363
平均引文率:11.8333
杂志简介 收录信息 杂志荣誉 历史收录 杂志特色 杂志评价 课题分析 发文刊例 杂志问答

中国翻译杂志简介

《中国翻译》经新闻出版总署批准,自1979年创刊,国内刊号为11-1354/H,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。

《中国翻译》杂志学者发表主要的研究主题主要有以下内容:

(一)翻译;译者;翻译研究;汉译;翻译原则

(二)翻译;翻译研究;文学翻译;勒克莱齐奥;访谈录

(三)翻译;翻译学;翻译教学;翻译研究;翻译理论

(四)翻译;英语;汉英翻译;文学翻译;汉语

(五)翻译;诗学;诗歌翻译;节奏;文学翻译

(六)翻译学;翻译;翻译研究;翻译理论;独立学科

(七)翻译;英语类专业;同声传译;口译;翻译硕士

(八)诗歌翻译;简繁;文本;词组;翻译理论

(九)职业化;语言服务;口译研究;口译教学;翻译

(十)翻译;语料库;平行语料库;语料库翻译学;翻译研究

中国翻译收录信息

中国翻译杂志荣誉

中国翻译历史收录

  • 北大核心期刊(2023版)
  • 北大核心期刊(2020版)
  • 北大核心期刊(2017版)
  • 北大核心期刊(2014版)
  • 北大核心期刊(2011版)
  • 北大核心期刊(2008版)
  • 北大核心期刊(2004版)
  • 北大核心期刊(2000版)
  • 北大核心期刊(1996版)
  • 北大核心期刊(1992版)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2021-2022)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2019-2020)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2017-2018)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2014-2016)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2012-2013)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2010-2011)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2008-2009)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2006-2007)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2004-2005)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2003)
  • 中文社会科学引文索引-来源(2000-2002)
  • 中文社会科学引文索引-来源(1999)
  • 中文社会科学引文索引-来源(1998)
  • 中国科技核心期刊
  • 中国人文社科核心期刊
  • 武大RCCSE核心期刊(2020)

中国翻译杂志特色

1、关键词:3-5个,以分号相隔。

2、作者姓名的汉语拼音应姓前名后,姓氏全部字母为大写,名字的首字母大写,双名中间不加连字符不间隔;汉语拼音的作者姓名写在英文表示的工作单位之前;多位作者的署名之间以逗号隔开;不同单位的作者姓名右上角加注序号。

3、基金项目,国家、省市科研项目及获奖论文优先录用。

4、文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。

5、本刊只接受word版电子文本。文稿须包括题目、提要、关键词、正文及作者简介。

中国翻译杂志评价

发文量 影响因子
立即指数 被引次数
主要引证文献期刊分析

立即指数:立即指数 (Immediacy Index)是指用某一年中发表的文章在当年被引用次数除以同年发表文章的总数得到的指数;该指数用来评价哪些科技期刊发表了大量热点文章,进而能够衡量该期刊中发表的研究成果是否紧跟研究前沿的步伐。

引证文献:又称来源文献,是指引用了某篇文章的文献,是对本文研究工作的继续、应用、发展或评价。这种引用关系表明了研究的去向,经过验证,引证文献数等于该文献的被引次数。引证文献是学术论著撰写中不可或缺的组成部分,也是衡量学术著述影响大小的重要因素。

中国翻译课题分析

主要资助项目
  • 国家社会科学基金
  • 教育部人文社会科学研究基金
  • 中央高校基本科研业务费专项资金
  • 湖南省哲学社会科学基金
  • 教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目
  • 国家留学基金
  • 教育部“新世纪优秀人才支持计划”
  • 江苏省社会科学基金
  • 江苏省教育厅哲学社会科学基金
  • 北京市社会科学基金
主要资助课题
  • 国家社会科学基金(08BYY007)
  • 国家社会科学基金(11BYY014)
  • 教育部人文社会科学研究基金(10YJC740029)
  • 国家社会科学基金(07BYY010)
  • 国家社会科学基金(11AYY002)
  • 国家社会科学基金(13BYY060)
  • 国家社会科学基金(12BYY021)
  • 国家社会科学基金(12BYY015)
  • 教育部“新世纪优秀人才支持计划”(NCET-12-0834)
  • 天津市哲学社会科学研究规划项目(TJWW13-003)

中国翻译发文刊例

  • 1、牢记初心使命,推动新时代翻译事业繁荣发展——2017中国翻译协会年会纪实报道作者:贺潇潇
  • 2、从学科自觉到理论建构:中国译学理论研究(1987-2017)作者:蓝红军
  • 3、文学翻译中的民族形象重构:“中国叙事”与“文化回译”作者:谭载喜
  • 4、抗战时期延安翻译活动考察及资本理论的拓展作者:王祥兵; 穆雷
  • 5、《史记》在美国的译介研究作者:魏泓
  • 6、翻译硕士专业学位论文设计与写作作者:平洪
  • 7、翻译技术类课程的教学反思——兼评根茨勒教授的《翻译、全球化与技术》课程作者:朱玉彬
  • 8、文学翻译在英国:翻译与社会的共变——牛津大学马修·雷诺兹教授访谈录作者:王洪涛
  • 9、面向“一带一路”的语言服务人才培养与能力建设对策研究作者:许明
  • 10、本刊稿约作者:

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京阜外百万庄大街24号,邮编:100037。