《中国翻译》经新闻出版总署批准,自1979年创刊,国内刊号为11-1354/H,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。
杂志简介:《中国翻译》杂志经新闻出版总署批准,自1980年创刊,国内刊号为11-1354/H,是一本综合性较强的文化期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表文化领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:理论研究、译史纵横、翻译教学、译家研究、学术访谈、行业研究、翻译技术、学术争鸣、实践探索、自学之友、词语选译
《中国翻译》经新闻出版总署批准,自1979年创刊,国内刊号为11-1354/H,本刊积极探索、勇于创新,栏目设置及内容节奏经过编排与改进,受到越来越多的读者喜爱。
《中国翻译》杂志学者发表主要的研究主题主要有以下内容:
(一)翻译;译者;翻译研究;汉译;翻译原则
(二)翻译;翻译研究;文学翻译;勒克莱齐奥;访谈录
(三)翻译;翻译学;翻译教学;翻译研究;翻译理论
(四)翻译;英语;汉英翻译;文学翻译;汉语
(五)翻译;诗学;诗歌翻译;节奏;文学翻译
(六)翻译学;翻译;翻译研究;翻译理论;独立学科
(七)翻译;英语类专业;同声传译;口译;翻译硕士
(八)诗歌翻译;简繁;文本;词组;翻译理论
(九)职业化;语言服务;口译研究;口译教学;翻译
(十)翻译;语料库;平行语料库;语料库翻译学;翻译研究
1、关键词:3-5个,以分号相隔。
2、作者姓名的汉语拼音应姓前名后,姓氏全部字母为大写,名字的首字母大写,双名中间不加连字符不间隔;汉语拼音的作者姓名写在英文表示的工作单位之前;多位作者的署名之间以逗号隔开;不同单位的作者姓名右上角加注序号。
3、基金项目,国家、省市科研项目及获奖论文优先录用。
4、文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。
5、本刊只接受word版电子文本。文稿须包括题目、提要、关键词、正文及作者简介。
立即指数:立即指数 (Immediacy Index)是指用某一年中发表的文章在当年被引用次数除以同年发表文章的总数得到的指数;该指数用来评价哪些科技期刊发表了大量热点文章,进而能够衡量该期刊中发表的研究成果是否紧跟研究前沿的步伐。
引证文献:又称来源文献,是指引用了某篇文章的文献,是对本文研究工作的继续、应用、发展或评价。这种引用关系表明了研究的去向,经过验证,引证文献数等于该文献的被引次数。引证文献是学术论著撰写中不可或缺的组成部分,也是衡量学术著述影响大小的重要因素。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京阜外百万庄大街24号,邮编:100037。